- Project Runeberg -  Svenska Turistföreningens årsskrift / 1934. Jämtland /
34

(1886-1951)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Wilhelm Peterson-Berger: Utsikt över Jämtland. Ett Frösökåseri

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Särskilt ofta besjunges Bydalen, dit vi 1895 »flytt

ifrån Högdalns gröna ängar
och dess folkuppfyllda sängar»


och där vi efter en marsch i regn torkade oss framför brasan enligt följande anteckning:

»Omkring eldens muntra knaster
tänkte var en på sin faster»


vilka ord förmodligen, ehuru på ett ytterst dunkelt och otillfredsställande sätt, vilja framhålla att stämningen trots allt var god.

Så kröp man till kojs men

»Nästa morgon klockan elva
vaknade vi av oss själva
och begynte flitigt välva
mjölk och kaffe i vår käk.»

12 år senare, 1907, sjöng ett annat sällskap om samma ort:

»I Bydalen, där bodde vi i tvenne slags kvarter
i höjden bodde skönheten och styrkan längre ner.

I Bydalen, där gnodde vi i backen ner och opp
Än lopp en grabb till subborna, än ner en subba lopp.

I Bydalen, där lågo vi i sängen mitt på da’n
och diktade vår epopé — det rann som ur en kran.»


Detta sällskap som röjde en sådan inspiration och idéflykt (obs! inte i patologisk mening!) förtjänar kanske en liten presentation — utan namn. Det bestod nämligen av fem i det dåtida Stockholms teater- och musikliv mycket bekanta personer, tre damer och två herrar: en operasångerska, två talande skådespelerskor, en halsläkare och sånglärare, en kompositör och musikkritiker. Fastän de sålunda kunde sägas tillhöra den högre kulturvärlden, hade de förvånande hastigt utbytt det bildade stockholmsspråket mot den ursprungligen av Strix lancerade slangen: damerna blevo sålunda »subbor» och herrarna »grabbar». Deras upplevelser under den tre veckor långa vandringen från Bydalen över Tossåsen, Ljungdalen, Helagsfjället, Sylarna, Handöl, Enafors, samlades i en cykel på 14 sånger, av vilka den första i svensk översättning börjar så här:

»Tre söta flickor i Stockholm bo,
hur undersöta kan ingen tro
som inte sett dem i fjällen.
Ditupp begåvo sig alla tre,
och två små gossar fick följa me’
ty man vet aldrig vad som kan ske —
Det finns så underliga ställen».




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Oct 11 12:42:27 2022 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/stf/1934/0040.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free