- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok : skolupplaga /
14

(1914) [MARC] Author: Otto Hoppe - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - amorteringslån ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

amorteringslån

— 14 —

andesyn

Abschlags-, Raten|zahlung, Schuldentilgung
/. -ingslån, Amortisations|anleihe /,
-darle-hen n, ratenweise zahlbares Darlehen,
ampel, I. a. ausgezeichnet, vorzüglich, grofs.
Gifva ngn de amplaste loford e-m das
glänzendste Lob spenden. II. -n, amplar,
Am-pel/.

amper, a. scharf, -het, -en, 0, Schärfe /.
amput|iation, -en, -er, Amput|ation, -ierung /.
-era,1 tr. amputieren, abschneiden, -ering,
-en, -ar =■ amputation.
amsaga, Ammenmärchen n.
amt, -et, -, Amt n. -man, Amtmann m.
amulett, -en, -er, Amulett n.
amykos, -en, 0, Amykos m.
an, acfo. 4/* och auf und ab, fram o. tillbaka

hin und her.
ana,1 tr. ahnen. Jag »vr, det *vr mig ich ahne,
es ahnt «i. schwant mir (t mich), hvem
kunde ~ det? wer hätte das ahnen können?
ana||baptist, -en, -er, Anabaptist m. -baptistisk,
a. anabaptistisch. -gram, -met, -\mer\,
Anagramm n. -koret, -en, -er, Anachoret m.
-kronism, -en, -er, Anachronismus m.
analfena, Afterflosse f.

analog, analog, ähnlich. -I, -[e]n, -er,
Analogie, Ähnlichkeit /.
analy||s, -en, -er, Analyse /. -Sera,1
analysieren. -tisk, a. analytisch.
anamma,1 tr. 1. mottaga annehmen, empfangen,
empfahen. 2. F knipa, taga [weg]stibitzen,
klemmen, weg-, mit|nehmen. Fan ^! hol
es der Teufel ei. der Henker! [-[kreuz]don-nerwetterl-] {+[kreuz]don-
nerwetterl+} -nde, -t, 0, Empfangen n.
-ns-värd, a. annehmungswürdig.
ananas, -en, -[er], Ananas /. -smultron,
Ananaserdbeere /.
anapest, -en, -er, Anapäst m. -isk, a.
anapästisch.

anarki, -[e]n, 0, Anarchie/. -sk,a. anarchisch.

-St, -en, -er, Anarchist m.
anas,1 dep. opers. se ana.
anatom, -en, -er, Anatom [iker] m. -I, -[e]n,
-er, Anatomie f. -isal, Anatomie /,
anatomisches Theater, -isk, a. anatomisch,
an||befalla, tr. 1. &iägga anbefehlen, befehlen,
auftragen. 2. anförtro, »fveriämna übergében,
anvertrauen, mm. befehlen. 3. rekommendera
empfehlen, -befallande, Anbefehlung,
Empfehlung /, jfr föreg. -befallningsbref,
Empfehlungsschreiben n. -belanga,1 tr. opers.
betreffen. Hvad mig ~r was mich betrifft,
-blick, Anblick m. Vid första *ven auf den
ersten A., erbjuda en vacker e-n
schönen A. gewähren, -boren, a. angeboren,
•bringa, tr. anbringen, -bringande, -t, 0,
Anbring|en n, -ung/, -brott, -et, 0, Anbruch m.
-bud, Anerbiet|en n, -ung f Antrag m,
Angebot, Anbot n, Offerte /.
and, -en, 1. pi. -er f, Wildente, wilde Ente/. 2.
0, skörd Ernte, Erntezeit/, -a, -n,0, l.andedr&kt

Atem m. Hålla *vn den Atem an sich
halten, draga, hämta <v» Atem holen ei.
schöpfen ei. ziehen, [wieder] zu Atem kommen,
[sich] verpusten «i. verschnauben ei. ver*
schnaufen, aus-, auf|atmen, atmen, mista
<v» aufser Atem kommen, den Atem
verlieren, gifva upp *vn seinen Geist aufgeben,
den Atem ei. das Leben aushauchen, ab-,
ver|scheiden. 2. skaplynne, stämning Geist m,
t. e. kristendomens, språkets, kärlekens »v
der Geist des Christentums, der Sprache,
der Liebe. Tidens ~ der Zeitgeist, jag ser,
hvars barn han är ich sehe, wes Geistes
Kind er ist. Handla i ngns in js Sinn
handeln. 3. mening, betydelse Geist, Sinn m, t.
e. lagens der Geist des Gesetzes, ordens
der Sinn der Worte.

andakt, -en, -er, Andacht /. Förrätta sin *v
seine Andacht halten, hyckla ^ andächteln,
hycklad Andächtelei /. -sbok,
Andachtsbuch n. -sfull, a. andachtsvoll, -sstund,
Andachtsstunde /. -söfning, Andachtsübung/.

andas,1 dep. tr. o. itr. atmen, hauchen, t. e. ~
fritt, tungt frei, schwer atmen, ~ glädje
Freude atmen ei. hauchen, ~ i händerna in
die Hände hauchen. Han ~ icke mer er
atmet nicht mehr, ist nicht mehr [unter den
Lebenden], ~ hämnd Rache atmen, [nach]
Rache schnauben, »v på nytt wieder
aufatmen. Med adv. o. prep. in einatmen,
inhalieren. p å ngt an etw. (ack.) hauchen,
etw. anhauchen ei. behauchen. ~ üt, tr.
ausatmen, aushauchen; itr. Atem ziehen,
[sich] verschnauben ei. verschnaufen.

anddrake se andrake.

-ande, I. -t, -n el. vanl. O, ändelse för verbalsubst..
som i tyskan ranl. öfversättas med den substantiverade
inf. el. verbalsubst. p& -Ung /. II. ändelse för part.

pres., i tyskan -end.

ande, -n, ..dar, 1. Geist m. I andanom im
Geiste. 2. se anda. -besvärjare,
Geister|be-schwörer, -banner in. -besvärjelse,
-besvärj-ning, Geister|beschwörung f, -bann m. -drag,
Atemzug m, t. e. i ett ~ in e-m Atemzuge
ei. Atem, till mitt sista ~ bis zu meinem
letzten Atemzuge. Draga sista ^et den
letzten Atem ziehen, den Atem außhauchen.
-dräkt, Atem m. Elak ~ übelriechender
Atem, -fattig, a. geist|los, -leer, -fattigdom,
Geistesarmut, Geistlosigkeit /. -gåfvor, pl.
GeistesgabenjoZ.-knackning,Geisterklopfenn.

andel, Anteil, Teil m. Hafva stor {Uten) ~ i
grofsen (geringen) Anteil haben an med dat.,
taga o* i Anteil nehmen an med dat.

andel|lif, geistiges Leben, -lig se andlig, -lik, a.
geisterhaft, -lös, a. geistlos, -mening, Geist}
Sinnm. -rik,«.geistreich, geistvoll, -skådande,
a. geistersehend, -skådare, Geisterseher m<
•skåderi, - [e] t, 0, Geisterseherei/. -skåderska,
-», ..kor, Geisterseherin /. -skådning, -enf
0, Geistersehereif. -syn, Geistererscheinung

itr. intransitivt, tr. transitivt verb. 1,(4 följer l:a, l:a, 8:e, 4:e konjngationea.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 22:15:31 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sthoppe/0020.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free