- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok : skolupplaga /
69

(1914) [MARC] Author: Otto Hoppe - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - däran ... - E

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

döpa

- 69 -

efterklang

döplla,2 tr. taufen, -are, -ra, -, Täufer m. -eise,
-ra, 0, Taufe /. -elseakt, Taufakt m.
-eise-förbund, Taufbund m.
dörr, -era, -ar, Thür[e] /. Köra, visa ngn på
*v,era e-n hinaus|weisen, -werfen, e-n vor
die Thür setzen, F e-m zeigen wo der
Zimmermann das Loch gelassen hat, stå för

-wen vor der Thür sein, -flygel, -hake, -karm,

-klapp, Thür|flügel m, -haspe, -zarge f
-klo-pfer m. -klinka, -klocka, -post, -spegel,
Thür|-klinke, -klingel f -pfosten m, -feld n. [–vak-t[are],-] {+-vak-
t[are],+} Thürjhüter, -Wächter, Pförtner m.
-öppning, Thüröffnung/,
dös, -e», -ar, Miete, Dieme f.

E

eaudecologne, -ra, -r, Eau de Cologne ra.
ebb, -era, 0, Ebbe f. *vera inträder, det år ^
es ebbt.

ebenholts, -era, 0, Ebenholz ra. Af
ebenholzen.

ecke| m. m. se ächel m. m.
ecklesiastik, a. geistlich, -departement,
Kultusministerium ra, i Preussen Ministerium der
geistlichen, Medizinal- und
Unterrichts-Angelegenheiten. -minister, Kultusminister
m, Minister der geistlichen (Medizinal- und
Unterrichts-)Angelegenheiten. -stat,
Geistliche und Lehrer pl. -verk, geistliche und
Unterrichts-Angelegenheiten pl.
ed, I. -era, -er, Eid, Eidschwur, Schwur m;
»vordom Fluch m. Af lägga, gå ~ e-n Eid
leisten, af lägga ~ på, med ~ bekräfta
beeidigen, taga ~ af ngn e-m e-n Eid
abnehmen, e-n vereidigen. II. -et, -, Landenge f.
edda, -ra, ..dor, Edda/.
Eden, ra npr. Eden ra.

eder, I. poss. pron. med subst. euer eure euer,
»j&iſständ. eur|er -e -es ei. der die das eur[ig]e;
is. poss. tili tilltalsordet ni Ihr Ihre Ihr, der die
das Ihr [ig] e. II. pers. pron. dat. o. ack. tili I
och n%.

edgång, Eidleistung, Eidablegung/.

edikt, -et, -[er], Edikt ra.

edition, -era, -er, Ausgabe, Edition /.

edlig, a. eidlich. ^ förpliktelse Eidespflicht/.

edsllbrott, -formulär, Eides|bruch m, -formel /.

-förbund, Eidgenossenschaft /.
edsvuren, a. vereid|igt, -et.
Edvard, m npr. Eduard m.
efemär[lsk], a. ephemer[isch].
effekt, -era, -er, Effekt m, Wirkung /. -er, pl.
Effekten, Habseligkeiten, Sachen pl. -iv, a.
effektiv, -sökeri, Effekt|hascherei, -sucht/.
-uera,1 tr. effektuieren.
efor||alstyrelse, Ephoralamt ra, Ephorus m. -at,

-et, -, Ephorat ra. -us, ..rer, Ephorus m.
öfter, I. adv. nach, hinten, hinterher, darauf.
Dagen, året der folgende Tag, das
folgende Jahr. II. prep. 1. rum, ordning nach,
bakom hinter. Längst se längs. 2. tid nach,
sedan seit, t. e. ~ Kristi födelse nach Christi
Geburt, ~ den dagen seit dem Tage. Ar
ar von Jahr zu Jahr, dag ~ dag von Tage
zu Tage, Tag für Tag, timme timme von

Stunde zu Stunde, tid -v annan von Zeit zu
Zeit, den ena gången den andra einmal
übers andere, det ena felet «%/ det andra
Fehler über Fehler. 3. enligt nach, geinäfs,
laut, zufolge, »v vanligheten wie gewöhnlich.
III. konj. da, weil, -apa, tr. nach|äffen,
»ahmen, -machen, -apare, -ra, -, Nach|äffer(in),
-ahmer(in) m (/). -apning, -en, -ar,
Nach|-äffung, -äfferei, -ahmung, -ahmerei /.
-ar-bete, -beställning, Nach|arbeit, -bestellung/.
-bilda, tr. nach|bilden, -ahmen, [–bildare,Nach-bild[n]er(in),-] {+-bildare,Nach-
bild[n]er(in),+} -ahmer(in) m (/). -bildning,
Nach|bildung, -ahmung /. -blifva se blifva
efter. -börd, Nachgeburt/. -dyning, biid. Folge
/, Nachweh ra. -döme, -1, -ra, Beispiel,
Vorbild, Muster ra. -dömlig, a.
nachahm|enswert, -ungswert. -fest, Nachfeier/, -fika se
fika efter. -forska, tr. nachforschen, ngn
e-m. -forskning, Nach|forschung, -spürung
/. Anställa **ar efter ngn nach e-m
forschen. -fråga, tr. nachfragen. ngn e-m
nachfragen. Saken har ej blifvit keiner
hat dem Dinge nachgefragt, denna vara är
mycket (icke) es ist grofse (keine)
Nachfrage nach dieser Ware, -frågan, -, 0,
Nachfrage /. Denna vara röner ~ es ist N. nach
dieser Ware, diese Ware geht ab ei. ist
begehrt ei. ist gesucht, -följa se följa efter.
-följande, a. nachfolgend, folgend,
-följans-värd, a. nachahmenswert, -följare, -ra,
Nach|folger (in), anhängare ftfv. -eiferer
(-eifre-rin) m (/). -följd, Nach|folge, -eiferung /.
Tjäna, lända till «w zum Muster ei. Vorbild
dienen, -följelse, -ra, 0, Nachfolge /. -gift,
-era, -er, Zugebung, Nachlassung,
Einräumung /, Zugeständnis ra, ofta att öſversätta =
eftergifvenhet. -gifva se gifva o. skänka ef
-ter. -gifvande, -gifven, a. nachgiebig,
-gifven-het, -era, 0, Nachgiebigkeit, Fügsamkeit,
Nachsicht /. -gjord, a. nachgemacht, -göra
■e göra efter. -hand, I. subst. Hinterhand/.
Sitta i in der H. sitzen, die H. haben ei.
sein. II. (- - -) adv. nach und nach,
allmählich. -hålla se hålla efter. -hängsen, a.
zudringlich. -hängsenhet, -era, 0,
Zudringlichkeit /. -härma se härma efter. -härmare,
Nachahmer(in) m (/). -härmning,
Nachahmung /. -höra se höra efter. -höst, Nach-,
Spät|herbst m. -Jaga «e jaga efter. -klang,

*v =« föregående uppslagsord. 0 saknar plur. f har omljud. F familjärt, P lägre spr&k. )jC mindre brukligt.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 22:15:31 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sthoppe/0075.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free