- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok : skolupplaga /
81

(1914) [MARC] Author: Otto Hoppe - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fil ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fiskafänge

— 81 —

flackhet

— Med adv. o. prep. ~ bort wegfischen.
efter ngt nach etw. suchen. i grumligt
vatten im Trüben fischen, /v» reda på
aufgabeln. ~ üpp heraus-, er|fischen. -afänge,-t,
-ra, Fischfang m. -al,-en, -er, Fiskal m. -are,-ra,
-, Fischer ra. -argosse, Fischerknabe m. -ben,
1. Gräte, Fischgräte f. 2. bvaifiskbard
Fischbein ra. -damm, Fisch|teich,-weiherm. -e,-t,0,
Fischerei /, Fischfang m, rättighet tm fiske äfv.
Fischereigerechtigkeitf. -eläge, Fischerdorf
ra. -eri,-et, 0, Fischerei f -fjäll, Fischschuppe,
Schuppe/, -fångst, Fischfangm. -färs,
Fisch-farce f gehackter Fisch, Hackfisch m. -gäl,
-handlare, -håf, Fisch|kieme /, -händler,
-harnen m. -lek, Laiche f Laichzeit / der
Fische. -lim, Fischleim m. -ljuster,
Fischgabel /. -läge, Fischerdorf ra. -mjärde,
Fischreuse /. -månglare, Fisch|händler,
-Verkäufer m. -månglerska, Fisch|händlerin,
-Verkäuferin /. -måse, Fischmöwe /. -not, -nät,
Fisch|garn, -netz ra. -redskap, Fisch|gerät,
-zeug ra. -rik, a. fischreich, -rom, -rätt, -skinn,
-spad, -stjärt, Fisch|rogen »ra, -gerichtra, -haut,
-brühe /, -schwänz tra. -sump, Fisch|kasten,
-behälter tra. -vatten, Fischwasser ra, rätt tin
fiske Fischereigerechtigkeit/,
fistel, -ra, ..tlar, Fistel /, Hohlgeschwür ra.

-aktig, -artad, a. fistelartig, fistulös,
fix, a. fix, fest. ~ idé fixe Idee, -era,1 tr.
fixieren, scharf betrachten, ins Auge fassen,
-stjärna, Fixstern m.
fje- se fjd-,

fjol se ifjol. -året, das vorige ei. letztverflofs-

ne Jahr, skörd die vorjährige Ernte,
fjolilla, -ra, ..lor, Närrin /, albernes ei.
läppisches Mädchen ei. Frauenzimmer, -eri, -et,
-er, Albernheit f läppisches Wesen, -ig, a.
albern, läppisch,
fjor se fjol.

fjord, -era, -ar, Meerbusen, Busen m.
fjorton, a. (grundtai) vierzehn, ja- dag. -de, a.
(ordningstai) vierzehnte. För det
vierzehntem. -[de]del, Vierzehntel ra.
fjoskig, a. albern, schwachköpfig, von
schwachem Verstand, -het, -era, -er, Albernheit,
Schwachköpfigkeit /.
fjun, -et, -, Flaum tra, skäggQun Flaum-, Milch|-

bart m. -ig, a. flaumig,
fjäder, -ra, ..drar, Feder /. En fågels fjädrar
(koii.) das Gefieder e-s Vogels,
lysa,ståta,prunka med lånta fjädrar sich mit fremden
Federn schmücken, fälla fjädrarna [sich]
mause[r]n. -artad, a. federartig, -beklädnad,
p& ſàgiar Gefieder ra. -boll, -bolster, -buske, -fä,
-kraft, Feder|ball tra, -bett ra, -busch m, -vieh
ra, -kraft /. -lätt, a. federleicht, -moln,
Fe-der-, F Lämmer|wolke /. -spole, Feder|kiel
m, -pose, Pose /, Kiel m. -tofs, -vagn,
Fe-der|haube /, -wagen tra. -viska, Feder|wisch,
-besen, Flederwisch tra.
fjädra,1 I. itr. 1. äſv. sig vara elastisk [sich]

federn. 2. ~ ifrån sig, o, néd [ab]federn.
II. tr. 1. Tjära och ~ teeren und federn.
2. <s/ néd voll Federn machen,
fjäll, -et, -, 1. Schuppe /. Biid. »vcn hafva
fallit från hans ögon die Schuppen sind
ihm von den Augen gefallen. 2. piur. poet.
äſv. -ar, Felsen, Berg m; piur. äſv.
Hochgebirge ra, Alpen pl. -a,1 I. tr. ~ [<£/] [ab-,
ent]schuppen. II. ~ sig sich [ab]schuppen,
sich abschelfern, sich abschälen, -bygd,
Gebirgsgegend /. -fisk, Schuppenfisch m. -Ig,
a. schupp|ig, -icht, geschuppt, -lapp,
Ge-birgslappe tra. -ning, -era, -ar, Abschuppung
/. -pansar, Schuppenpanzer tra. -racka, -ra,
..kor, Eis-, Blau-, Polar|fuchs tra. -ripa,
Schneehuhn ra. -räf se fjällracka. -skred,
Berg|sturz, -rutsch tra.
fjär, a. stolz, F hochnäsig,
fjärd, -era, -ar, 1. offener, von Inseln und Land
umgebener Teil e-s Sees. 2. se fjord, -e, a.
(ordningstai) vierte. För det ~ viertens, -edel,
Viertel ra. -Ing, -era, -ar, 1. Viertel ra. 2.
Achteltonne/ (20 uter). -Ingsman, [-Viertel[s]-mann-] {+Viertel[s]-
mann+} m (Polizeidiener auf dem Lande),
-ingsväg, Viertelmeile/,
fjäril, -[ejra, -ar, Schmetterling, Falter «1.
fjärma,1 tr. entfernen,
fjärmare, a. (komparativ) entfernter,
fjärran, I. adv. o. a. fern, entfernt, in der
Ferne. När och ~ nah und fern, <v» ifrån aus
der Ferne, vare det från mig das sei
fern von mir. II. oboji. subst. Ferne /. / «w in
der Ferne, i ett aflägset ~ in weiter Ferne,
fjärsing, -era, -ar, Queise /.
fjäs, -et, 0, übertriebene Artigkeit, Servilität,
Kriecherei, Scherwenzelei /. -a,1 itr. o. tr.
scherwenzeln, den Liebediener machen. ~
för ngn e-m übertriebene Artigkeit
erzeigen, e-m den Hof, die Cour, den
Liebediener machen, um e-n herumscherwenzeln,
hon mycket es wird ihr von vielen der
Hof gemacht, es wird ihr viele Artigkeit
erzeigt.

fjäsk, I. -et, 0, 1. se fjäs. 2. se brådska I. II.
-era, -ar se fjäsker. -a,1 itr. 1. se fjäsa. 2. se
brådska II. -er, -ra, fjäskar, Scherwenzel,
Kratzfüfsler, Liebediener m. -ig, a. sehr
geschäftig, liebedienerisch,
fuchsschwänzelnd. -ighet, -era, 0, se fjäsk /.
fjät, -et, -, 1. steg Schritt tra. 2. fotspår
Fufs-stapfe /.

fjätt||er, -ra, ..trar, Fessel /. -ra,1 tr. fesseln,
in Fesseln schlagen. ~ ngn äſv. e-m
Fesseln anlegen, -rande, -t, 0, Fesseln ra.
flabb, -era, -ar, Flaps, Laps, Schlaps tra. -Ig, a.
flapsig.

flack, a. 1. flach, eben. Blifva ~ sich
verflachen. 2. ytiig oberflächlich, -a,1 itr. »/
omkring, «%» och fara hinundher-,
herum|fahren, -reisen, -het, -era, -er, Flachheit,
ytlighet Oberflächlichkeit /.

"v föregående uppslagsord. 0 saknar plur. f har omljud. F familjärt, P lägre språk. $ mindre brukligt.

6—140252. Svensk-tysk ordbok.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 22:15:31 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sthoppe/0087.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free