- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok : skolupplaga /
102

(1914) [MARC] Author: Otto Hoppe - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - förevitelse ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ſörevitelse

— 102 —

förgripa

telse, -ra, -r, Vorwurf m. -vända se förebara.
-vändning, -en, -ar, Vorwand m, Ausflucht/,
förfall, 1. Verfall m; personers
Herabgekommen-heit, Verkommenheit /. Råka i ~ in
Verfall geraten, om personer herab-,
herunter|kommen. 2. förhinder Hindernis n. Vid ~
/or ra<7ra im Behinderungsfalle js, vid in
Verhinderungsfällen, -a, itr. 1. verfallen,
in Verfall geraten; om personer herab-,
herunter|kommen. i en last in ein Laster
verfallen, e-m Laster anheimfallen. 2. om
växlar o. dyi. verfallen, fällig sein. 3. upphöra
att rara föremål för ngn åtgärd aufgegeben
werden, wegfallen. Man har låtit saken ~ man
hat die Sache aufgegeben, -en, a. 1.
verfallen, om byggnader äſv. ruinenhaft, om personer
herab-, herunter|gekommen. 2. om växlar o.
dyi. verfallen, fällig, jfr «reg. -odag,
Verfall|tag, -termin m. -oiös, a. unstatthaft,
unerlaubt. -otid, Verfall-, Ablaufs|zeit, -frist/.
förfalsk||a,1 tr. fälschen, verfälschen, -are, -n,
-, Fälscher, Verfälscher m. -ning, -en, -ar,
Fälschung, Verfälschung/,
förfar||a, I. tr. förstöra verderben, zerstören, gnm
slöseri förstöra dürchbringen. ojs verderben
itr., verloren gehen, durchgebracht werden.
II. itr. gå tillväga verfahren. Därmed
förfa-res ei. bör pd följande sätt damit ist auf
folgende Weise zu verfahren, -ande, -1, -n,
Verfahren n. -en, a. erfahren, kundig,
erprobt, gewiegt. Vara väl i ngt sich etw.
an den Schuhen abgelaufen haben, -enhet,
-en, 0, Erfahr|enheit, -ung/, -ingssätt,
Ver-fahrungs|weise, -art/,
författ||a, tr. verfassen, utan obj. Schriftstellern,
-ande, -1, 0, Verfassen n. -are, -n, -,
Schriftsteller, Verfasser, Autor m. -arearvode,
Verfasserhonorar n. -arenamn, Verfasser-,
Au-tor|name m. -areverksamhet,
schriftstellerische, litterarische Thätigkeit. -arinna, -n,
..nor, Schriftstellerin, Verfasserin /.
-ar-skap, -et, -, Schriftsteller-, Verfasser-,
Autor|schaft /. -ning, -en, -ar, Verfassung/,
särskild lag Gesetz n. Gå i ~ om [att göra]
ngt Anstalten machen ei. treffen etw. zu
thun. -ningseniig, a. verfassungs|gemäfs, -treu,
-ningssamiing, Gesetzsammlung/, tidning
Gesetzblatt n.

för||fela, tr. verfehlen, fehlen. verfehlt,
vergeblich, nutzlos, -felande,-t, 0, Verfehl|en
n, -ung/, -fina,1 tr. verfeinern, -fining, -en,
0, Verfeinerung /. -flugen, a. unbesonnen,
unüberlegt, voreilig, übereilt, unvorsichtig,
-fluten, a. verflossen, vergangen, verwichen,
vorig, -flyga, itr. verfliegen, -flyktiga,1 tr.
ver|flüchtigen, -dunsten. ver|fliegen,
-duften, -dunsten itr. -flyta, itr. ver|fliefsen,
»gehen, -streichen, ent|eilen, -rinnen,
hinstreichen. -flytta, tr. versetzen, om växter äfv.
verpflanzen. -flyttning, Ver|setzung, -pflanzung
/, so ſöreg. -foga, I. itr. 1. öfver ngt über

etw. (ack.) verfügen, disponieren. 2. om
ngt Verfügungen über etw. (ack.) treffen.
II. sig till ett ställe, till ngn sich an e-e
Stelle, zu e-m verfügen ei. begeben.
-fogan-de, -t, 0, Verfügung, Disposition/. Jag står
till edert ~ ich stehe zu Ihrer Verfügung,
Sie haben über mich zu verfügen, -franska,1
tr. französieren, -franskning, -en, -ar,
Französierung /. -friska, tr. vani. ~ sig (sich)
erfrischen. -friskning, -en, -ar, Erfrischung /.
-friskningsmedel, Erfrischungsmittel n.
-frysa, I. tr. sich (dat.) abfrieren, erfrieren. Han
har förfrusit sin näsa er hat sich die Nase
abgefroren, ihm ist die Nase abgefroren ei.
erfroren. II. itr. er-, ver-, ab|frieren,
-frys-ning,-en,-ar, Er-, Ver|frierung/. -frusen, a. er-,
ver-, abge|froren, -fråga, ^ sig hos ngn om
ngt bei e-m nach ei. um etw. anfragen, sich
bei e-m nach etw. erkundigen, -frågan, -,
0, -frågning, -en, -ar, Anfrage, Erkundigung
/. -fuska, tr. ver|pfuschen; F -hudeln,
-hun-zen, -schustern, -fång, -et, 0, Eintrag,
Abbruch, Schaden, Nachteil m. Vara ngn till
~ e-n beeinträchtigen, e-m Eintrag ei.
Abbruch thun. -fäa,1 tr. verviehen,
bestiali-sieren, verdummen. «v* &tr. verdummen itr.
-fäande, -1, 0, Vervieh|en n, -ung / m. m. se
ſöreg. -fäder, pl. Vor|fahren, -eitern, -väter,
-vordem pl. -fäkta, tr. verfechten, -fäktande,
Verfecht|en n, -ung /. -fäktare, Verfechter
m. -fära,1 tr. entsetzen, erschrecken. sich
entsetzen, sich fürchten, erschrecken itr.,
verzagen. ej, du lilla hop verzage nicht,
du Häuflein klein, -färan, -, 0, Entsetzen n,
Schrecken m. -färdiga,1 tr. an-, ver|fertigen,
herstellen, -färdigande, -t, 0, An-,
Ver|fertigen n, -fertigung /, Herstell|en n, -ung /.
•färlig, a. entsetzlich, schrecklich,
furchtbar, fürchterlich, -följa, tr. ~ ngn e-n
verfolgen, e-m nach|setzen ei. -jagen, äſv.
-stellen, hinter e-m her sein, -följande, -t, 0,
Verfolg|en n, -ung/, -följare, -n,
Verfolger m. -följelse, -n, -r, Verfolgung/,
-följer-ska, -n, ..kor, Verfolgerin /. -föra, tr.
verführen, kvinnor äſv. schwächen, -förande,
-t, 0, Verführ|en n, -ung / m. m. se «reg.
-fö-rare, -n, -, Verführer m. -fördela, tr.
übervorteilen, benachteiligen, -fördelande, -t, 0,
Übervorteilung, Benachteiligung/, -förelse,
-n, -r, Verführung /. -förerska, -», ..kor,
Verführerin /. -förisk, a. verführerisch,
-gapa,1 «x/ sig i ngn sich in e-n vergaffen «i.
vergucken, an e-m den Narren gefressen
haben, -gift, Gift n. -gifta,1 tr. vergiften,
-giftare, -n, -, Vergifter m. -giftning,
Vergiftung /. -gifva se förgifta, -gjord, a. ver-,
be|hext, -glömma, tr. vergessen, med ack. ei. t
gen. Ej till *>»ndes nicht zu vergessen,
-godt-finnande, -t, 0, Gutdünken n. -grena,1 ~ sig
sich verzweigen, sich veräste[ljn. -grening,
-en, -ar, Ver|zweigung, -äst[el]ung/. -gripa,

itr. intransitivt, tr. transitivt verb. 1184 följer l:a, 2:a, 3:e, 4:e konj uga tio nen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 22:15:31 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sthoppe/0108.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free