- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok : skolupplaga /
136

(1914) [MARC] Author: Otto Hoppe - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hierark ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

hierark

- 136 -

hjonelag

hierark, -en, -er, Hierarcli m. -i, -[«]», -er,

Hierarchie /. -isk, a. hierarchisch,
hieroglyf, -en, -er, Hieroglyphe /.
hlller, -n, hillrar, Iltis m.
himla,1 sig die Augen gen Himmel richten,
sich andächtig stellen, andächteln,
himmeln, frömmeln, -befängd, a. ganz verrückt,
hageldumm, pudelnärrisch; adr. — mycket
ganz gewaltig, unerhört, -båge, -fäste, -hvalf,
•kropp, Himmels|bogen m, -feste/,
-gewöl-be », -körper m. -mat, gequirlte Sahne mit
eingemachtem Obst und Zwieback, -nde,
-t, 0, Andächtelei, Himmelei, Frömmelei /.
-rand, Himmelsrand m. -ren, a. himmlisch
rein, himmelrein,
himmel, himlen ei. -[e]ra, himlar, Himmel m.
1 sjunde himlen überselig, -rike,
Himmelreich n. -sblå,a.himmelblau,
-sfärd,Himmelfahrt/. -sfärdsdag,Himmelfahrts|fest n, -tag
m. -shög, a. himmelhoch, -sk, a. himmlisch,
-sskriande, a. himmelschreiend, -sstreck,
Himmelsstrich m. -svid, a. himmelweit,
hin, m der Teufel. Vara ett här af «v dem

Teufel vom Karren gefallen sein,
hind, -en, -ar, Hind, -e, -in /.
hinder, hindret, -, Hindernis, Hemmnis n.
Lägga n i vägen för ngn e-m Hindernisse
in den Weg legen, undanröja alla n alle
Hindernisse aus dem Wege räumen, -lig, a.
hinderlich, -löpning, -ridt, Hindernisrennen
n. -sam, o. hinderlich.
hindra,1 tr. hindern, verhindern, abhalten. ~
ngn från ngt e-n an etw. (dat.) hindern, e-m
etw. verwehren, ngn i hans arbete e-n
bei ei. in der Arbeit hindern,
hingst, -en, -ar, Hengst m.
hink, -en, -ar, Eimer m. -a,1 tr. n üpp mit

Eimern aufholen,
hinn||a, a) -ra, ..nor, Haut/, Häutchen n. b)4
I. itr. 1. hinna så ei. «& långt kommen. Han har
ej hunnit längt er ist nicht weit gekommen,
i kunskaper o. dyi. äſy. er hat es noch nicht weit
gebracht, när jag hinner dit wenn ich da
bin, wenn ich so weit bin. 2. nå reichen,
dringen. 3. ſà tid. Om jag hinner wenn es mir
möglich wird, wenn ich Zeit genug habe,
wenn ich früh genug komme, jag hinner ej es
ist mir nicht möglich, die Zeit ist zu knapp,
ich kann nicht ei. dyi., han hann knappt äta
er hatte kaum Zeit zu essen. II. tr. 1. uppnå
erreichen; upphinna einholen, ereilen, F
ankriegen. 2. ~ ngt få tid tili ngt Zeit zu etw.
haben, etw. machen können, mit etw. fertig
werden, etw. fertig bekommen. — Med adv.
o. prep. nfdtt einholen, ereilen, F
ankriegen. <%, fr dm an Ort und Stelle gelangen,
ankommen, anlangen, rechtzeitig
ankommen, ej ~ fram zu spät kommen. ~ fö’re
früher [anjkommen. ^ tn komma in her- ei.
hin|einkommen, i rätt tid komma in rechtzeitig
hin- ei. her|einkommen. méd kunna ſöija

med folgen können, medhinna se hinna b) II, 2.
fs, Ündan blifva färdig fertig werden, undkomma
entkommen, «v üpp komma upp hin- ei.
her|aufkommen, 1 rätt tid komma upp rechtzeitig
hin- ei. her|aufkommen; se äſv. "w fatt. n üt
komma ut hin- ei. her|auskommen, i rätt tid
kom-ma ut rechtzeitig hin- ei. her|auskommen,
-aktig, a. häutig,
hinsidan, på ~ [owi] ei. hinsides, prep. jen-

seit[s] med gen.

hippodrom, -en, -er, Hippodrom m,
Pferderennbahn /.
hird, -en, -er, königliche Leibwache,
hirs, -en, 0, Hirse /.
hirschfängare, -n, -, Hirschfänger m.
hisklig, a. schrecklich, entsetzlich, greulich,
ungeheuer, -het, -en, -er, Schrecklichkeit,
Entsetzlichkeit /, Greuel m,
Ungeheuerlichkeit /.

hisna,1 itr. schwindeln. Jag <vr es schwindelt

mir, ich schwindle,
hiss, -en, -ar, Aufzug m. -a,1 tr. auf|ziehen,
-winden, sj». hissen, -block, Hifsblock m.
-korg, Aufzugkasten, Fahrstuhl m. -tåg,
Hifs-tau n. J

histori||a, ..«en, ..ier, Geschichte/, -eforskare,
-eforskning, -emålare, -emålning,
-eskrifning,-e-skrifvare, Geschichts|forscher m, -forschung
/, -maier m, -maierei /, -Schreibung /,
-Schreiber m. -ett, -en, -er, Anekdote,
Erzählung/. -k, -en, -er, geschichtliche
Übersicht. -ker, -n, -, Geschichtsforscher m. -sk,
a. geschichtlich,
hit, adv. hie[rjher, her. n och dit hin und
her, den ene den andre dit der eine
hierhin, der andere dorthin, an ~ än dit bald
hierhin bald dorthin, ~ därmed! her
damit! -beordra, tr. herbeordern, -erst, a. Den
na der nächste ei. erste (von hier); adr. am
nächsten, -färd, Herfahrt /. -hörande, a.
hergehörig, -in, adv. hier herein, -intills,
adv. bis hieher. -komst, -en, 0, Her-,
An|kunft / -marsch, Hermarsch m. -om, prep.
diesseit[s]. -resa, Herreise /.
hitt||a,1 I. tr. finden. II. itr. den Weg finden,
sich dürchfinden. hem sich heimfinden,
den Rückweg finden. — Med adr. ~ in, néd,
üpp den Weg hinein, hinab, hinauf finden.
npå! anträffa antreffen, auffinden; uttänka
ausdenken, aussinnen, ersinnen, n üt den
Ausgang finden, -ebarn, Find|elkind n, -ling m.
-ebarnshus, Findel|anstalt /, -haus n. -egods,
gefundene Sachen, -elön, Finde|geldra, -lohn
m, Fund|geld n, -gebühr /.
hit||tills, adv. bisher, bisjetzt, bis hieher. ~
varande bisherig, -upp, adv. herauf, -väg,
Herweg m. -åt, adv. hie[r]her. n! her da!
hjalt, -et, -, Griff m.
hje- se hjä-.

hjon, -et, -, Person /, Individuum n. -elag,
Ehe f. Bygga n e-e Ehe stiften.

itr. intransitivt, tr. transitivt verb. 1 2 3 4 följer l:a, 2:a, 3:e, 4:e konjugationen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 22:15:31 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sthoppe/0142.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free