Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - inträdesbiljett ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
inträdesbiljett
— 158 —
isolering
Entree n. -esbiljett se inträd eskort,
-esexa-men, Aufnahmeprüfun g/, -eskort,
Eintrittskarte, Einlaſskarte/. -espredikan,
Antrittspredigt /. -estal, Antrittsrede /.
in||träffa, itr. eintreffen; hända vorkommen,
geschehen, sich ereignen, -tränga, itr.
eindringen; se äſy. göra intrång, -tuition, -en, O,
Intuition /, innere Anschauung, -tvinga, tr.
einzwingen, einzwängen, -tvåla, tr.
einseifen. -tvålning, Einseifung/, -tyg, -et, -,
skriftligt Bescheinigung /, Schein ra, Attest [at]
n; «kriſti. ei. munti. Zeugnis n, Bezeugung /.
-tyga,1 tr. «kriſti. bescheinigen, attestieren,
■kriſti. ei. munti. beglaubigen, bezeugen,
bekunden. -tåg, Einzug m. -tåga, itr.
einziehen. -täkt, -en, -er, Einnahme /. -under, I.
prep. unter. II. adv. darunter, unten, -uti,
I. prep. in. II. adv. d[a]rin[nen]. -vagga, tr.
einwiegen, -valid, -en, -er, Invalide to.
-vandra, itr. einwandern, -vandrare,
Einwanderer m. -vandring, Einwanderung /. -veckla,
tr. einwickeln, biid. verwickeln, -veckling,
Ein-, Ver|wickelung /.
invent||arieförteckning, Inventaraufnahme /.
-a-rium, ..iet, ..ier, Inventar n. Upprätta ~ das
Inventar aufnehmen, -era,1 tr.
inventarisieren. -ering, -en, -ar, Invent|arisierung,
-araufnahme, -ur /. -ionssoffa,
Inventions-sofa n. -lös, a. inventiös, uppfinningsrik äſr.
erfinderisch, sinnrik äfv. sinnreich,
in||verka, itr. einwirken, på auf med ack. -verkan,
Einwirkung /. -vid, I. prep. neben, bei. II.
adv. daneben, dabei, -viga, tr. weihen,
einweihen ; en anstalt, ett företag o. dyl. äfv. eröffnen,
•vigning, Weihe, Einweihung, Eröffnung /,
jfr ſöreg. -vigningshögtid, Einweihungs-,
Eröffnungs|feier/. -vigningstal, Einweihungs-,
Eröffnungs|rede /. -vika, -vinka, -vira, -virka,
-visa se vika m. m. in. -visning, Anweisung /.
-vit, -en, -er, Einladung, kort. Invite /. -vitera,1
tr. einladen, invitieren. -votera, tr.
hineinvotieren. -vånare, -n, -, Einwohner(in) m
(f). Invdnarne die Einwohner ei. die
Einwohnerschaft. -väfva, tr. einweben, -välja,
tr. einwählen, -vända, tr. einwenden, mot
ngt gegen etw. -vändig, a. inwendig,
»vändning, Ein|wendung /, -wand, -wurf to, -rede,
-spräche /, -sprach to. -vänja, tr.
eingewöhnen. -vänta, tr. erwarten, -värtes, 1.
oböji..a. innerlich, inner. Till n bruk
innerlich anzuwenden. 2. adv. innerlich, im
Inneren. äro de in ihrem Inneren sind sie.
-växla, tr. einwechseln, -växling,
Einwechselung /. -växt, a. eingewachsen, -ympa, tr.
einpfropfen, med. einimpfen, -ympning,
Ein-pfropfung, Einimpfung /. -yrd, a. 1. som yrt
in eingeweht. 2. insnöad eingeschneit, -åt,adv.
einwärts, nach innen [zu], m landet
landeinwärts. -åtböjd, a. einwärts gebogen, -åtvänd,
a. biid. in sich gekehrt, -älfvor, pl. Eingeweide
n. -öfning, Einübung /. -öfva, tr. einüben.
ionisk, a. ionisch.
iordning||ställa, -sätta, tr. in Ordnung bringen
ei. stellen ei. setzen; herrichten, zurüsten.
Iris, -en, -ar, Iris /.
Irland, n npr. Irland n.
irländ||are, -n, -, Irländer, Ire to. -sk, a.
irländisch, irisch, -ska, -n, ..kor, Irländerin,
Irin/.
ironi, -[e]n, 0, Ironie /. -sk, a. ironisch.
irra,1 itr. irren, m omkring herumirren, -nde,
-t, 0, Irren n.
irrationell, a. irration|al, -eil.
irrbloss, Irrlicht n, Irrwisch to.
irrellgulier, a. irregulär, unregelmäfsig.
-II-giositet, -en, 0, Irreligiosität, Gottlosigkeit
/. -ligiös, a. irreligiös, gottlos,
irr||färd, -gång, Irr|fahrt /, -gang to. -ig, a.
irrig. -ing, -en, -ar, Irrung /. -itera,1 tr.
irritieren. -lära, Irrlehre /, Irrglaube to.
-lära-re, Irrlehrer, Irrprediger to. -lärig, a.
irrgläubig, ketzerisch, -sken, Irrlicht n. -väg,
Irrweg to.
iråkad, a. En <v> sjukdom hindrade honom e-e
Krankheit, in die er gefallen war ei. die ihn
angegriffen hatte, hinderte ihn, hans ~e
obestånd die schlechten Umstände, in
welchen er sich befindet; jfr råka i.
is, -en, -ar, Eis n. Biid. bryta nen den ersten
Schritt thun, ha m i magen kaltblütig sein,
sich nicht irre machen lassen, -a,1 tr. eisen,
isabel|färgad, a. isabellfarben.
Isak, to npr. Isaak to.
is||ande, a. eisig. ~ köld Eiskälte, ~ kall
eiskalt. -bana, Eisbahn /. -bark, Eisnadeln pl.
•belägga, tr. mit Eis überziehen, -berg,
Eisberg to. -bit, Eis|stückn, -klumpen to,
»schölle/. -björn, Eisbär to. -blink, Eis|blick, -blink
to. -blomma, -brytare, Eis|blume/, -brecher ra.
iscensättning, Inscenierung /.
isl|flake, Eisscholle /. -flinga, Eis|nadel /,
-Stückchen n. -fri, a. eisfrei, -fågel, -fält,
-gång, -haf, -hink, Eis|vogel to, -feld n, -gang
to, -meer n, -büchse /. -ig, a. eisig, -jakt,
Eisjacht /. -kall, a. eiskalt, -klädd, a. mit
Eis überzogen ei. bekleidet, beeist, -kyla,
Eiskälte /. -källare, Eiskeller to, Eisgrube
/. -källardricka, Eiskeller[weifs]bier n.
iskänka, tr. einschenken, -nde, -t, 0,
Einschenken n.
islagd = isklädd.
Island, n npr. Island n.
islandslaf, isländisches Moos,
istliik, a. eisartig. -lossning, Eisgang, Eisbruch
to. -lupen = isklädd.
isländllare, -n, -, -ing, -en, -ar, Isländer to. -sk,
a. isländisch, -ska, -n, 1. 0, isi. spr&k
Isländisch n. 2. pi. ..kor, Isländerin/.
isoler||a,1 tr. isolieren, absondern,
verein|samen, -zeln. -ing, -en, -ar, Isolierung,
Abge|-sondertheit, -schiedenheit, -schlossenheit,
Verein|samung, -zelung /.
itr. intransitivt, tr. transitivt verb. 1 2 3 4 följer l a, 2:a, S:e. 4:e konjugationen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>