- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok : skolupplaga /
201

(1914) [MARC] Author: Otto Hoppe - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - linnekläder ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Ijnskrona

— 201 —

Lombardiet

blondhaarig, -krona, Kronleuchter m. -lett,
a. blond, hell, -lockig, a. blondgelockt,
blond-lockig. -manschett, Lichtmanschette /. -na,1
itr. hell werden, lichter werden; gry
dämmern. jfr klarna, -ning, -en, -ar, Schimmer
m, gryning Dämmerung/, i skog Lichtung /;
biid. Lichtstrahl m, Besserung/, -pipa,
Leuchtertülle, Tülle/. -punkt, Lichtpunktm. -sax,
Licht|putze, -schnäuze, - [putz] schere /.-sken,
Lichtschein m, Licht n. Vid m bei Lichte,
-skygg, a. lichtscheu, -skärm, Lichtschirm
m. -stake, Leuchter m. -strimma, -stråle,
-ström, Lichtjstreifen, -strahl, -ström m.
-stump se ljusbit.
ljust||er, ..tret, -, Fischgabel /. -ra,1 tr. (mit
der Fischgabel) stechen, -ring, -en, -ar,
Fischstechen n.
Ijuslltryck, -veke, -våg, Lichtdruck, -docht m,
-welle /.

ljuta,4 tr. m döden den Tod erleiden,
lo, -n, pi. lodjur, Luchs m.
lock, I. -et, -, Deckel m. II. -en, -ar, Locke/.
Lägga i mar in Locken legen, locken, ligga
i mar sich locken. III. -et, 0, Lockruf, Lock
in. Med m och pock mit Yersprechungen
und Drohungen, gern oder ungern, wohl
oder übel, hvarken med m eller pock weder
mit Gutem noch mit Bösem, -a,11. tr.
lok-ken, förleda verlocken. Den är ej svär att m,
som gärna vill hoppa wer gerne tanzt, dem
ist leicht geigen. II. m sig sich locken. —
Med adY. m df ngn ngt e-m etw. ablocken. ^
bört fort-, weg|locken, m dit hinlocken.
mfrdm hervor-, herbei-, heraus|locken,
fram toner ur ett instrument e-m
Instrumente Töne entlocken, m hit herlocken. ~
ifrd’n ngn ngt e-m etw. ablocken, m in
hinein-, herein|locken, m néd nieder-,
hinab-, herab|locken. ~ till sig anlocken. ~
üpp auf-, hinauf-, herauf|locken. m ür ngn
ngt e-m etw. entlocken, müt aus-, hinaus-,
heraus|locken, -ande, a.lockend, verlockend,
-bete, Lockspeise f Köder m. -eise, -n, -r,
Lockung, Verlockung /. -fågel, Lockvogel
m. -ig, a. lockig, lockicht, gelockt, -mat,
Lockspeise /, Köder m. -medel, -pipa, -ton,
Lock|mittel n, -pfeife/, -ruf m.
lod, -et, -, Lot n (ss. vikt 13,3 Gram), på ur
Gewicht n, i strykjärn Bolzen m. -a,1 itr. loten,
-bössa, Lotbüchse /.
lodjur, Luchs m.

lodl|Iina, Lotleine /. -nlng, -en, -ar, Loten n,
Lotung/, -rät, a. lotrecht, senkrecht; jäh.
|Of, I. -vet, 0, 1. tillåtelse Erlaubnis /. Gifva
ngn m att göra ngt e-m erlauben etw. zu
thun, hafva m att göra ngt etw. thun
dürfen, fd m a) töras dürfen, t. t.fdrjag m?
darf ich? erlauben Sie? fdrjag m att hjälpa
er? darf ich Ihnen helfen? erlauben Sie,
dafs ich Ihnen helfe ? b) måste müssen, t. e.
jag får m att gå nu ich mufs jetzt gehen.

2. ledighet a) ferier Ferien pl., b) tillfällig ledighet
från skolan det är m i dag heute ist keine
Schule, die Schule fällt heute aus, die
Schüler haben heute frei. 3. pris Lob n,
Preis m. Gud ske m gottlob, Gott sei Dank.
II. -ven, -var, sjö. Luv /. Taga mven af ngn
sjö. e-m die Luv abgewinnen, biid. e-n
über-tréffen, e-n ausstechen, -kväde, Lob|gedicht,
-lied n. -lig, a. tillåten erlaubt; loſvärd löblich,
-offer, Lobopfer n. -ord, Lob n. -orda, tr.
loben, preisen, -prisa, tr. lobpreisen, -sjunga,
tr. lobsingen, -stund, freie Stunde, freie
Zeit, -sång, Lobgesang m, Loblied n.
ioft, -et, -, Boden, Dach|raum m, -stube /.
lof||tal, Lobrede, Lobeserhebung, Belobigung
/. -talare, Lobredner m. -tid, Ferien/?/, -va,1
tr. 1. gifva löfte versprechen, högtidi. geloben,
ut-loſva verheifsen. m ngn ngt afv. e-m etw.
zusagen. m är bra men hdlla är bättre
versprechen und halten steht wohl bei Jungen
und Alten; versprechen ist ehrlich, halten
beschwerlich. 2. prisa loben, preisen. — Med
adv. m bört sig sich versagen, hafva mt
bört sig anderwärts versagt sein, -vande, a.
versprechend, -vart se lovart, -ve, -n, ..var,
Handgelenk n. -ven, hålla tro och m Treu
und Glauben bewahren, ~ är bra men
hållen är bättre se lofva 1. -vera,1 itr. lavieren,
-värd, a. lobens|wert, -würdig, löblich,
logarfllning, -vare, Lohgerb|en n, -er m.
logaritm, -en, -er, Logarithmus m. -isk, a.
logarithmisch. -tabell, Logarithmentafeln pl.
loge, I. -n, ..gar, Scheune /. II. -n, -r, Loge
/. En m på andra raden e-e L. zweiten
Ranges, -biljett, Logenbillet n. -ment, -et,
-[er], Logement n.
logera,1 itr. o. tr. logieren,
logg, -en, -ar, Log [g] n. -a,1 itr. log[g]en. -bok,

Log[g]buch n.
logi, -et, -er, Logis n.

log||ik, -en, 0, Logik/. -isk, af logisch,
schlufs|-gerecht, -recht, -ogryf, -en,-er, Logogriphm.
loj, a. lässig, schläfrig, gleichgültig,
lojal, a. loyal, treu, -itet, -en, 0, Loyalität /.
lojhet, -en, 0, Lässigkeit, Schläfrigkeit,
Gleichgültigkeit/,
lokal, I. a. örtlich, lokal. II. -en, -er, Lokal n.
-bref, Lokobrief m. -färg, -intresse,
Lokal|-farbe/, -interesse n. -isera,Ur. lokalisieren,
-kännedom, Lokalkenntnis /. -märke,
Loko-briefmarke /. -post, Lokal-, Stadt|post /.
-sinne, Ortsgedächtnis n.
lokatt, Luchs m, Luchskatze /.
lokomobil, -en, -er, Lokomobile /.
lokomotiv, -et, -[er], Lokomotive /. -förare,

-stall, Lokomotiven|führer, -schuppen m.
lolla, -n, ..lor, einfältige Liese, Närrin /.
iom, -men, -mar, Taucher, Meertaucher m.
loma,1 itr. m df abziehen, sich fortmachen, F

abschrammen.
Lombardiet, n npr. die Lombardei.

*v =« föregående uppslagsord. 0 saknar plur. f har omljud. F familjärt, P lägre spr&k. )jC mindre brukligt.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 22:15:31 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sthoppe/0207.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free