- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok : skolupplaga /
206

(1914) [MARC] Author: Otto Hoppe - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - låsa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

låsa

— 206 — N

lägga

sur /. Gä i sich schlieſsen. -a,2 tr. schlie-

fsen, om dörrar, rum, hus äfv. abschlieſseil. -

Med adr. o. prep. o, fäst anschlieſsen. igén
zuschlieſsen. <v t» einschlieſsen, in ngt
i skåpet etw. in den Schrank schlieſsen.
undan verwahren, fort-, weg|schliefsen.
üpp anfschlieſsen. -kolf, Schloſsriegel m.
-smed, Schlosser, Schlösser m.
låt, -en, -ar, 1. ton Ton, ljud Laut m, röst
Stimme /. 2. kiagoiàt Jammer m, Klagen n. 3.
melodi Melodie, Weise /. -a,4 I. itr. ljuda,
klinga lauten, klingen, opers. det Idter bra das
klingt schön, das hört sich gut, det låter
sagolikt das klingt wie ein Märchen ei. wie
ein Wunder, det Idter (ser ut) som om es
scheint als ob. II. tr. 1. sitt lif sein
Leben lassen. 2. ~ igen zumachen, ^ üpp
aufmachen. 3. underlåta Unterlässen, lassen.
Göra och schalten und walten. III.
hjälp-verb. lassen, t. e. ngn göra ngt e-n etw.
thun 1., hämta läkaren den Arzt holen 1.,
o* ngt vara etw. sein 1., låtom oss gå gehen
wir, laſs(t) uns ei. lassen Sie uns gehen,Plato
låter Sokrates säga P. läfst S. sagen. bli
ngt etw. sein ei. bleiben lassen, etw.
Unterlässen, /v» bli ngn e-n in Ruhe lassen, e-n
sein lassen, ej kunna ^ bli att nicht umhin
können zu, sich nicht entbrechen ei.
enthalten können zu. ngn förstå e-m zu
verstehen geben, sig göra möglich ei.
thunlich sein, angehen. »%/ komma in
hereinlassen, «x/ komma ut herauslassen o. dyi.

rocken sitta på den Rock anbehalten,
hatten sitta på den Hut aufbehalten ©. dyi.
/x/ tala om sig von sich reden machen. Låt
vara att han gjort det obwohl ei. wiewohl
ei. obgleich ei. wenngleich er es gethan hat,
wenn er es auch gethan hat, hat er es
gleich gethan. ngt vara osagdt etw.
dahingestellt sein lassen, ~ ngn veta ngt e-m
etw. zu wissen thun. -ande se görande.
låtsa,1 itr. sich stellen, thun; tr. erheucheln,
förebära vorschützen, *>/ sig vara sjuk, som
om man vore sjuk thun ei. sich stellen als
ob ei. als wenn man krank wäre, Krankheit
vorschützen, icke om sich (dat.) nicht
merken lassen, ^ om ingenting sich (dat.) nifchts
merken lassen. sjukdom erheuchelte
Krankheit,
lä, oböji. n Lee f. I r\t in Lee.
läck, oböji. a. leck. Blifva, springa *>* leck
werden, e-n Leck bekommen, -a, I. -n,..kor,
Leck m o. re. II.2 itr. lecken, laufen, sickern,
-age, -1, 0, Leckage f. -er, a. lecker,
lecker-haft. -erbit, -ergom, Lecker|bissen m, -maul
n. -erhet, -ere,-er, Lecker|ei/, -bissenm.
-er-mun, Leckermaul n. -ning, -en, 0, Lecken n.
läder, lädret, 0, Leder n. Af ~ äfv. ledern,
•artad, a. lederartig, -band bokb., -bälte,
-hand-lare, Leder|band m, -gürtel, -händler m.
-lapp, Fledermaus /. -rem, Lederriemen m.

läge, -1, -n, Lage /.
lägel, -n, läglar, Lägel n.
lägenhet, -en, -er, 1. l&giigt tuifäiie Gelegenheit
/. Efter rdd och ~ nach "Vermögen. 2.
våning Wohnung, rum Räumlichkeit /. 3. Uten
jordegendom kleines Grundstück, Gütchen n.
läger, lägret, -, Lager re. Slä ^ das L.
aufschlagen. -eld, Lager-, Wacht|feuer re. -plats,
Lagerort m. -stad, Lager re, Ruheplatz m,
•vall, Legerwall m. Biid. räka i in Verfall
geraten, herunterkommen, der
Vergessenheit anheimfallen, ligga i »v verfallen sein,
heruntergekommen sein, der Vergessenheit
anheimgefallen sein,
lägg, -ere, -ar, Mägdebein re, Häckse /. -a,
oreg. I. tr. legen. ~ barn tili sängs Kinder zu
Bette bringen, ~ sina ord väl sich gut
ausdrücken, nicht übel reden, ett godt ord
för ngn e-m das Wort reden, ägg Eier
legen. II. »x/ sig sich legen; gå tili sängs zu
Bette gehen; om säd sich legen, [sich]
lagern, zu Lager gehen; tillfrysa zufrieren; om
blåst sich legen, nachlassen, abwehen, sich
ausstürmen, auswüten; om vrede nachlassen.
— Med adv. o. prep. äf ablegen, rv df
pengar Geld zurücklegen; begiſva sig i väg sich
auf die Beine machen, den Reifsaus
nehmen; jfr af lägga, o* än anlegen, are (med
bössan) pd ngn (das Gewehr) auf e-n
anlegen, biid. ~ an pd att es darauf anlegen zu;
jfr anlägga. ~ bör t weglegen, beiseite
legen. emellan dazwischen legen, biid.
sig emellan ins Mittel treten, sich ins
Mittel legen. ^ frdm vorlegen, hervorholen,
rvfrdm ngt för ngn e-m etw. vorlegen, e-m
etw. unterbréiten. fö’r vorlegen, ngn
ngt e-m etw. ~ hit herlegen. ~ i land ans
Land kommen. ~ sig i sich darein|mengen,
-mischen. ~ ifrån sig von sich legen, aus
der Hand legen. igen zumachen; fyiia
ausfüllen, zuschütten. ihöp
zusammenlegen, tillsluta zumachen; /v» ihöp pengar göra
sammanskott Geld zusammenschieben, hopspara

Geld hinter sich (ack.) legen, Geld
zurücklegen. in hinein|legen, -thun; bifoga
einschliefsen; i paket o. dyi. einwickeln,
einschlagen; om lök, sm m. m. einlegen, einmachen;
~ in om ngt um etw. einkommen. ~ öm
ümlegen. «« ngt på sin plats etw. an seinen
Platz legen, ngn ngt på hjärtat e-m etw.
ans Herz legen, ngt på minnet etw. dem
Gedächtnisse einprägen, sich (dat.) etw.
merken. på’ uppföda züchten. till, tr.
hinzufügen; itr. sjö. ans Land legen, anlegen,
anfahren, anlanden; sig till med ngt sich
(dat.) etw. zulegen, etw. anschaffen, /x/
tili-bdka zurücklegen. ~ tillsammans se
ihop. ~ ündan beiseite legen, wegthun,
weglegen, wegräumen. ünder
ünter|le-gen, -breiten. üpp auf-, hinauf|legen,
üpp hdret sich das Haar machen; üpp,

itr. intransitivt, tr. transitivt verb. 1 2 3 4 följer l:a, 2. a, 3:e, 4:e konjugationen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 22:15:31 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sthoppe/0212.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free