- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok : skolupplaga /
324

(1914) [MARC] Author: Otto Hoppe - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - supera ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

supera

— 324 —

svar

Abendessen, Souper n. Bjuda pd auf den
Abend einladen, -era,1 itr. zu Abend essen,
soupieren, -eri, -et, 0, Trunksucht,
Völlerei/.

suppleant, -en, -er, Suppleant, Ersatzmann,

Stellvertreter ro.
supplement, -et, -[er], Supplement n,
Ergänzung /. -Sband, Ergänzungs-,
Supplement|-band ro. -svinkel, Neben-, Ergänzungs-,
Supplement|winkel ro.
suppler||a,1 tr. ergänzen, supplieren. -ing, -en,

-ar, Ergänzung /.
Supplik, -en, -er, Bittschrift, Supplik/, -ant,
-en, -er, Bittsteller(in), Supplikant(in) ro (/).
supponera,1 tr. voraussetzen, annehmen,
sup-ponieren.

supremati, -[e]n, 0, Oberhoheit, Suprematie/.
suput,-en,-ar, Sauf|aus, -bold, -sack,
Schnapsbruder ro.

sur, a. 1. mots. till söt sauer; skarp, sammandragande,
ss. smaken af sura äpplen o. dyl. herb[e]. oj mjölk
saure ei. dicke Milch. Biid. göra ngn lifvet
r^t e-m das Leben eauer machen, se ~ ut,
göra /%/a miner sauer aussehen, ein saueres
Gesicht machen. 2. vàt nafs, feucht, -apel,
wilder Apfelbaum, -bill, Sauerampfer ro.
-brunn, Sauerbrunnen, Säuerling ro. -deg,
Sauerteig ro. -din, -en, -er, Sordine /. -kart,
herbe unreife Frucht, -kål, Sauer|kraut n,
-kohl ro. -mulen, a. mürrisch; F
sauertöpfisch. -mulenhet, mürrisches Wesen, -na,1
itr. sauer werden, sauern, versauern,
surr, -et, 0, Gesumme n. -a,1 I. itr. summen,
burren, schnurren. II. tr. [fast] sorren,
festbinden, -ning, -en, -ar, 1. se surr. 2.
ſast-bindn. Sorrung/.
surrogat, -et, -[er], Surrogat, Ersatzmittel n.
surllstek, Sauerbraten ro. -söt, a. sauersüfs.

-torn, Berberitze f. -äpple, Holzapfel ro.
SUS, I. -et, 0, Gesäusel, Säuseln, Sausen,
Bauschen n. Lefva i ~ och dus in Saus und
Braus (ei. Schmaus) leben, im vollen Saus
leben, prassen, schlemmen. II. -en, 0, göra
»»en entscheidend sein, entscheiden, -a,1
itr. sausen, säuseln. — Med adv. <n, frdm
heran-, hervor|sausen. -ning, -en, -ar, se

SUS.

suspen|ldera,1 tr. suspendieren, -dering,-en,-ar,

-sion, -en, -er, Suspension /.
sutare, -n, -, Schlei[e] /.
suvenir, -et, -[er], Andenken, Souvenir n.
suverän, I. a. souverän, unumschränkt. II.
-en, -er, Souverän ro. -itet, -en, 0,
Souveränität /.

svabb, -en, -ar, Schwabber ro. -a,1 tr.
schwabbern, abschwab bern.
svab||el, -n, ..blar, se svabb. -la se svabba.
svada, -n, 0, Suade, Suada, Redseligkeit/,

Redeflufs ro.
svafl||a,1 tr. schwefeln. -Ing, -en, -ar,
Schwefelung/.

svafvel, ..flet, 0, Schwefel ro. -aktig, a.
schwefelartig. -blomma, -eter, Schwefel|blüte /,
-äther ro. -gul, a. schwefelgelb, -lukt,
-stic-ka, -syra, -tråd, Schwefel|geruch ro,
-hölz-chen n, -säure /, -faden ro.
svag, a. schwach, kroppsi. svag äſv. schwächlich.
En ~ antydan e-e leise Andeutung, vara
för ngn e-e Schwachheit für e-n haben, <v»
sida schwache Seite, Blöfse/. -dricka,
Dünn-bier, Nachbier n. -het, -en, -er, Schwäche,
Schwachheit /. -hetssynd,
Schwachheitssünde /. -hetstillstånd, Schwächezustand ro.
-Sint, a. geistesschwach, blödsinnig,
wahnsinnig. -sinthet, -en, 0, Geistesschwäche/,
Blödsinn, Wahnsinn ro. -synt, a.
schwachsichtig. -synthet, -en, 0,
Schwachsichtigkeit /.
svaja,1 itr. wehen.

svai, a. kühl, -a, I. -n, ..lor, Schwalbe/. II.1
tr. rxj [df] kühlen, abkühlen, -bo,
Schwalbennest n. -e, -n, ..lar, bedeckter Gang an
e-m Hause.

svalg, -et, -, 1. i halsen Rachen ro. 2. aſgrund
Schlund ro, Schlucht /. 3. ſråsseri
Schwelgerei /.

svalka, I. -n, 0, Kühl|e, -ung/ II.1 tr. kühlen,
abkühlen.

svall, -et, 0, Schwall ro, Flut, Wallung/. ~
af ord Schwall ro von Worten, -a,1 itr.
fluten, wogen, om blodet Wallen. - Med adv. ~

ö’fver, itr. ü’ber|flieſsen, -fluten, -strömen;
tr. über|fliefsen, -fluten, -strö’men. -is, durch
zuflieſsendes Wasser anschwellendes Eis n. -kÖtt, wil-

des Fleisch, -ning, -en, -ar, Schwall ro,
Wallung /. -våg, Schlagwelle /.
svalna,1 itr. ~ [df] kühl ei. kalt werden, sich
abkühlen.

svam||ia,1 itr. schwatzen, dummes Zeug reden,
-lig, a. unsinnig, sinnlos, -mel, svamlet, 0,
Wort|kram, -schwall ro, Geschwätz n,
Unsinn ro, dummes Zeug,
svamp, -en, -ar, 1. bot. Pilz ro. 2. tvättsvamp m.
m. Schwamm ro. -aktig, -artad, a. pilz-,
schwamm|ähnlich, -artig, schwamm|ig,-icht,
jſr ſöreg. -dosa, Schwammdose /. -formig, a.
pilz-, schwamm|förmig, jfr svamp, -ig, a.
schwamm|ig, -icht.
svan, -en, -ar ei. -or, Schwan ro. -esång, Schwa-

nen|gesang ro, -lied n.
svang, bringa,gd, komma, vara i ~ in Schwang

bringen, gehen, kommen, sein,
svankryggig, a. sattel-, tief-, senk|rückig.
svans, -en, -ar, Schwanz, Schweif ro. -ben,

-rem, Schwanz|bein n, -riemen ro.
svar, -et, -, Antwort; Erwiderung, Entgegnung
/. Om ~ anhdlles um Antwort wird
gebeten, blifva ~e£ skyldig die Antwort
schuldig bleiben, um die Antwort verlegen sein,
tili ~ d eder ärade skrifvelse in Antwort
auf Ihr geehrtes Schreiben, in
Beantwortung (ei. antwortlich) Ihres geehrten Schrei-

itr. intransitivt, tr. transitivt verb. 1234 följer l:a, 2: a, 8:e, 4:e konjugationen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 22:15:31 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sthoppe/0330.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free