- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok : skolupplaga /
332

(1914) [MARC] Author: Otto Hoppe - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sömntuta ... - T

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sömntuta

— 332 —

tafatthet

sucht, -krankheit /. -tuta, F Schlafratze /.
-tyngd, a. verschlafen, schlaftrunken,
söndag, Sonntag m. -sarbete, -sbarn, -sbokstaf,
Sonntags|arbeit /, -kind n, -buchstabe m.
-Sfin, a. Göra (sig) m, kläda (sig)
söndags-klädd (sich) sonntäglich anziehen, (seine)
Sonntagskleider anziehen, (sich) putzen,
-s-jägare, Sonntagsjägerm. -sklädd, a. in
Sonntagskleidern, geputzt, jſr söndagsßn.
-sklä-der, Sonntagskleider pl. -smorgon,
Sonntagmorgen m. -sskola, Sonntagsschule /.
sönder, adv. entzwei, zer-, auseinander, klein,
F kaputt, zunichte, t. e. vara m entzwei ei.
F kaputt sein, sid m entzweischlagen,
zerschlagen, klein schlagen, F kaputt machen,
fd m ngt etw. klein bringen ei. kriegen,
etw. entzwei|bringen ei. -kriegen, gd m
entzweigehen, auseinandergehen, F kaputt
gehen o. I. v. se de särskilda verben, -bita, -bryta,
-bråka se bita m. m. sönder, -dela, tr.
zerteilen, zergliedern, zerlegen, -delning,
Zertei-lung, Zergliederung, Zerlegung f. -falla,
-fila, -hacka, -hugga, -klippa se falla m. m.
sönder, -klösa se klösa, -krossa se krossa.
-rifva se rifva sönder, -sarga se sarga, -skjuta,
-skära, -slita, -slå, -smula se skjuta m. m.
sönder. -spricka, -stycka, -trampa, -trasa, -tugga
se spricka m. m. sönder.
Söndr||a,1^, skilja sondern, absondern, trennen;

göra oense entzweien, -ig, a. entzwei, F
kaputt, zerrissen, zerbrochen, jſr trasig, -ing,
•en,-ar, Sonderung, Trennung, Entzweiung
/, jſr söndra.
sörja, I. -n, 0, Schmutz, Kot m. II.2 itr. o. tr.
1. trauern, m ngn um e-n trauern ei. Leid
tragen, e-n betrauern. Han sörjer öfver att
er ist traurig weil, er trauert darüber dafs,
es schmerzt ihn dafs, es thut ihm sehr leid
dafs. 2. ~ för ngt für etw. sorgen, für etw.
Sorge tragen, -nde, a. leidtragend,
sörpa, -n, 0, Brüh|futter n, -häcksel m.
sörpla,1 tr. m [< sig] schlürfen,
söt, a. 1. süfs. Lägga mt i se söta. 2. nätt, täck
niedlich, reizend. Den där saken är riktigt
m jenes Ding ist sehr niedlich, en m fiicka
ein hübsches ei. nettes ei. reizendes
Mädchen, ma du mein Lieber, meine Liebe, -a,1
tr. süfsen, ansülsen. -aktig, a. sülslich.
-e-brödsdagar se goddagar, -ig, a. süſslich. -ma,
-w, 0, Süfsigkeit, Süfse f. -mandel, süfse
Mandel, koii. süfse Mandeln. -mjöSksost,
Süfs-milchkäse m. -na,1 itr. süfs werden, -nos,
F süfses Kind, liebes Kind, Herzchen n.
-ost, süſser Käse, -saker, Süfsigkeiten,
Bonbons pl., Näscherei f. -sur, a. süfssauer.
-unge, kleiner Engel, lieber Junge, liebes
Mädchen, Herzchen n. -vattensfisk,
Süfswas-serfisch m. -äpple, süſser Apfel.

T

ta se taga. -bell, -en, -er, Tabelle, Tafel/,
-bellarisk, a. tabellarisch, -beiras, -et, -,
tabula rasa. Göra m reinen Tisch ei. reine
Wirtschaft machen, gehörig aufräumen,
•bernakel, .Met, -, Tabernakel w, Stiftshütte
f. -ble d’höte, -n, 0, Table d’hote/. -blå,
-\e]n, -er, Tableau n. -burett, -en, -er,
Taburett n.

tack, -en, 0, Dank m. Tusen m, stor m,
mycken m tausend D., meinen besten D.,
schönen D., vielen D., ^ skall du ha ich danke
dir, vara ngn m skyldig e-m D. schuldig
sein, e-m zu D. verpflichtet sein, Gud vare m
Gott sei D.; <v/ vare edra bemödanden dank
Ihren Bemühungen, Ihren Bemühungen
zufolge. -a, I.1 tr. danken, Dank sagen, Dank
abstatten, ngn för ngt e-m für etw. Jag mr
sd mkt danke schön, danke sehr, ja jag mr
[ich] bitte, bitte schön, wenn ich bitten
darf, nej jag mr [ich] danke, danke schön,
ingenting att m fori bitte, bitte! bitte sehr!
iron. ~ för det! ja natürlich! das dank’ ihm
(dir o. b. v.) der Teufel! hafva ngn att m
för ngt e-m etw. [ver]danken, e-m etw.
schulden, e-m etw. zu verdanken haben,
m vet ei. vill jag min lilla by da lob’ ich mir
mein Dörfchen. II. -n, ..kor, 1. aſjäm Gans;

af guid ei. siiſver Barre, Stange f, Zain m. 2.
fåra Mutterschaf, Schaf n. -ei, ..klet, -,
Takel n. Drifva för m och tag vor Topp und
Takel treiben, -järn, Gufseisen n. -la,1 tr.
takeln. — Med adv. m df abtakeln, -läge, -t,
-, -ling, -en, -ar, Takel|ung, -age f, -werk n.
-lös, a. danklos, undankbar, unerspriefslich.
-nämlig,«. gefällig, -offer, Dankopfern, -sam,
a. dankbar. Vara ngn m för ngt. e-m für
etw. dankbar sein, e-m für etw. Dank
wissen. -samhet, -en, 0, Dankbarkeit/,
-sam-hetsbetygelse, Dank[barkeits]bezeigung /.
•samhetsskuld, stå i m hos ngn e-m zu Dank
verpflichtet sein, e-m Dank schuldig sein,
-sägelse, -w, -r, Danksagung /.
-sägeise-fest, -sägelsegudstjänst, Dank|fest n,
-gottes-dienst m.

tadel, tadlet, 0, Tadel m. -fri, a. tadel|frei,
-los. -sjuk, a. tadel|süchtig, -lustig,
läster-süchtig. -sjuka, Tadel|sucht, -lust,
Lästersucht /. -värd, a. tadelhaft, tadelns|wert,
-würdig, unlöblich.

tadla,1 tr. tadeln, rügen, -re, -n, -, Tadler m.

tafatt, a. täppisch, linkisch, unbeholfen,
un-behülflich, ungeschickt, ungewandt, -het,
-en, 0, Unbe|holfenheit, -hülflichkeit /,
Unge|schick n, -wandtheit/.

itr. intransitivt, tr. transitivt verb. 1 2 8 4 följer l:a, St:a, 8:e, 4:e konjugationen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 22:15:31 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sthoppe/0338.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free