- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok : skolupplaga /
372

(1914) [MARC] Author: Otto Hoppe - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vingbredd ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

vingbredd

— 372 —

vipa

chen m. -bredd, Flugweite /. -bruten, a.
flügellahm, -e, -n,..gar, Flügel, poet. Fittich
m. Taga under sina vingars skugga unter
seine Flügel nehmen, mit Hüterfittichen
decken, in seine Hut ei. Obhut nehmen, jfr
flyga. -fjäder, Schwungfeder /. -förmig, a.
flügeiförmig, -foting, -en, -or, zooi.
Flügel-füſser to.

Vingla,1 itr. 1. vackla Wanken. 2. vara vinglare

schwindeln, -re, -n, -, Schwindler to.
vinglas, Weinglas n.
vingleri, -et, -er, Schwindel to, -ei/.
vinglig, a. schwankend, unsicher,
vinglögg, Glühwein m.

ving||par, Flügel|paar n. -penna,
Schwungfeder f. -skjuta, tr. flügellahm schiefsen. -slag,
Flügelschlag to. -spets, Flügel|spitze /,
-en-de n.

vin||gud, Weingott to. -gärd, Wein|berg,
-gar-ten m. -gårdsarbetare, -gårdsman, Winzer to.
vinjett, -en, -er, Vignette f.
vink, -en, -ar, Wink to. Gifva ngn en m om
att e-m e-n Wink geben dafs, e-m
bedeuten dafs. -a,1 itr. o. tr. winken, (en
hälsning) dt ngn e-m (e-n Grufs). — Med adv. o. prep.
»v in hin-, her|ein winken. F hafva ngt att
m på etw. noch übrig haben, etw. zu
seiner Verfügung haben, etw. hinter der Hand
haben, m üt hin-, her|auswinken,
vinkallskål, Weinkalteschale f.
vinkel, -n, ..klar, Winkel m. -hake, -mått,
Winkel|haken to, -mafs n. -rät, a.
rechtwinkelig, winkelrecht,
vinllklase, -krus, -källare, -kännare, -land,
Wein|traube f -krug, -keller, -kenner m, -land n.
-lista, -löf, -mått, Wein|karte f, -laub, -mafsn.
vinn, lägga sig m vinnlägga, -a,4 tr.
gewinnen. ~ anseende Ansehen gewinnen, zu
Ansehen gelangen, sich Ansehen erwerben
ei. verschaffen. Han vinner vid närmare
bekantskap er gewinnt bei näherer
Bekanntschaft. — Med adr. o. prep. ~ ngt af ngn, ~
af ngn ngt e-m etw. abgewinnen. ^ ngn
för sin sak, sina planer e-n für seine
Sache, seine Pläne gewinnen, mpå spei durch
Spiel gewinnen, pengar pd ngn e-m Geld
abgewinnen. . -ande, I. -t, 0, Gewinn|en n,
-ung f. För tids m um Zeit zu gewinnen.
II. adj. böjn. to Gewinner to. -ing, -en, -ar,
Gewinn to. -ingslysten, d. gewinnsüchtig,
habsüchtig, habgierig, -ingslystnad,
Gewinnsucht, Habsucht, Habgier f. -lägga, ^ sig
om ngt sich e-r (gen.) Sache befleifsigen,
Fleifs auf etw. (ack.) verwenden, sich um
etw. Mühe geben,
vin||odlande, a. weinbauend, -odlare, Weinbauer,
Winzer to. -odling, Weinbau m. -press,
Weinkelter/. -profvare, -ranka, Wein|prober to,
-rebe /. -rik, a. weinreich,
vinsch, -en, -er, Winde /.
vin||skatt, Weinsteuer/. -skänk, 1. person Wein-

schenk to. 2. «kip Weinschrank to. -skörd,
Wein|lese, -ernte/. -smak, Weingeschmack
to. -sort, Sorte Wein, Weinsorte /. -sprit,
Weingeist to.
vinst, -en, -er, Gewinn; afkastn. Ertrag to; ngt
förvärſvadt Errungenschaft /. Pd m och
förlust auf Gewinn und Verlust, aufs
Geratewohl. -andel, Gewinn|anteil, -teil to,
-betei-ligung /. -begär, Gewinn|sucht, -begierde,
-begier /. -bringande, a. gewinnbringend,
vinsten, Weinstein to.

vinst||gifvande, a. gewinnbringend, ergiebig,
einträglich, -nummer, Gewinnnummer /.
- och förlustkonto, Gewinn- und
Verlustkonto n.

vinstock, Weinstock to.
vinstutdelning, Gewinnverteilung /.
vin||sås, -tappare,-»,-, Wein|sauce/, -schenk to.
vinter, -n, ..trar, Winter to. Om «vn im W..
des Winters, t ~ nuvarande diesen W., nästa
nächsten W., i vintras vorigen W., im
vorigen Winter, -afton, Winterabend to. -aktig,
a. winter|lich, -haft. -arbete, -bostad, -dag,
-dräkt, -dvala, -frukt, Winter|arbeit,
-woh-nung /, -tag to, -kleid », -schlaf to, -obst n.
-gata, Milchstrafse /. -gröna, -n, ..nor,
Immergrün, Singrün ra. -kappa, Wintermantel
to. -klädd, a. in Winterkleidern, -kläder,
Winterkleider pl. -kvarter, Winterquartier n.
Lägga sig i m die Winterquartiere
beziehen. -kväll, Winterabend to. -kyla, -köld,
Winterkälte/, -landskap, Winterlandschaft
/. -lig, a. winter|lich, -haft, -mäfsig. -luft,
-morgon, -månad, -natt, Winter|luft/,
-morgen, -monat to, -nacht /. -not, Eisnetz n.
-ny, kry som ett m munter, lebhaft, rüstig,
hurtig, -plagg, -rock, -solstånd, -säd, -sömn,
Winter|kleid n, -rock to, -[sonnen]wende/,
-getreide », -schlaf to. -tid, Winterzeit/.
Adverbiait men zur Winterzeit, -trädgård,
-väder, -väg, -äpple, Winter|garten to, -wetter
n, -weg, -apfel to.
vintra,1 itr. Det mr pd der Winter naht, es

wintert,
vintrakt, Weingegend f.
vintras «e vinter.

vin||träd, -år, -ättika, Wein|rebe /, -jahr n, -es-

sig m.

viol, -en, -er, Veilchen n. -blomma, Veilchen
n. -blå, -ett, -färgad, a. veilchen|blau, -farbig,
violett, -in, -en, -er, Violine, Geige /. -inist,
-en, -er, Violinist m. -oncell, -en, -er,
Vio-loncell, Cello n. -rot, Veilchenwurzel/,
vipa, -n, ..por, Kiebitz to.
vipp, vara på men att nahe daran sein zu, im
Begriff sein zu. -a, I. -n, ..por, 1. toſa
Troddel /. 2. blomvippa Bispe /. II.1 itr. kippen,
wippen, -galge, Wippgalgen to. -gunga,
Wippe /. -stjärt, Wippsterz to.
vips, itj. wips, schwipps, schwipp, schnipp,
hui.

itr. intransitivt, tr. transitivt verb. 1 2 3 4 följer 1:», 2: a, 8;e, 4:e konjugationen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 22:15:31 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sthoppe/0378.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free