Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
io6
omöjligt kunde finna henne annat än söt och
älskvärd. När Darcy kom tillbaka till salongen kunde
miss Bingley inte låta bli att upprepa för honom en
del av vad hon sagt till hans syster.
— Så ful Eliza Bennet är i dag, mr Darcy,
utropade hon, jag har aldrig i mitt liv sett någon som
förändrats så som hon sedan i vintras. Hon har
blivit så brun och grov! Louisa och jag kommo
överens om att vi inte skulle ha känt igen henne.
Så föga än mr Darcy tyckte om ett dylikt
omdöme, nöjde han sig med att helt lugnt svara, att
han icke kunde märka någon annan förändring hos
henne än att hon var ganska solbränd — en ganska
naturlig följd av att hon var ute och reste under
sommaren.
— För min del, genmälde hon, måste jag tillstå,
att jag aldrig kunnat se någon skönhet hos henne.
Hennes ansikte är för magert, hennes hy har ingen
glans, och hennes drag äro inte alls vackra. Hennes
näsa saknar karaktär, dess linjer äro inte på något
sätt markerade. Hennes tänder äro passabla, men
inte alls märkvärdiga, och vad beträffar hennes ögon,
som fått namn att vara så vackra, har jag aldrig
kunnat finna något ovanligt hos dem. De ha en
skarp, ondskefull blick, som jag inte alls tycker om,
och hela hennes utseende förråder en simpel
självbelåtenhet, som är alldeles odräglig.
Då miss Bingley var övertygad om att Darcy
beundrade Elisabet, var detta icke det bästa sättet att
ställa sig in hos honom, men uppretade människor
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>