Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Avdelning II - Mesopotamiska språket
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
determinativa och fonetiska tecken. I kinesiskan fanns en
konstant: de 214 nycklarna voro snart lärda, och de
omkring 500 fonetiska erbjödo hållpunkter åtminstone.
Men med assyriskan var det något annat. Där
saknades allt fast ämne; allting behärskades av godtycke,
oresonligt, nyckfullt, så att Tegnér själv frågar sig
hur ett praktiskt folk kunnat utbilda ett så
»förnuftsvidrigt» språk, vilket syntes kommit till för att dölja
tankarna.
»Ett konunganamn som flera gånger återkommer i
Assyriens historia och troligtvis uttalades Binnirar har
växelvis av olika författare blivit läst såsom: Ivalusch,
Vullusch, Hulikhkhus, Binlikhkhis, Vulnirar.»
Detta var icke uppmuntrande för nybörjaren.
Således visade sig i ordet akhamanisu tecknet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>