Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Avdelning II - Hebreiska studier
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Slår man upp ordlistan, som följer vår gamla bibel,
så hör man all världens språk, innan förbistringen ägde
rum.
Exempel:
Beor = brännare, beornan (sax.), burn (eng.).
Ber = brunn. Pege (gr.) källa, burn (gæl.).
Beth-anath = eländas hus. Beth = hus. Anath =
eländ, asthenäs (gr.) endeia = fattigdom.
Beth arab = öde hus. Arab, öde, eremos (gr.).
Beth-haran = högt hus. Är hár isländska hög?
eller grekiska kairós? Latin arduus?
Debir = bok. Liber (lat.), biblos (gr.).
Dan = domare, damnare (lat.).
Dathan = gåva, datam (lat.), didomi (gr.).
Dessa = smältgruva, askenborg; täkestai, texis
(gr.), ustrina (lat), ossia (fn), essa (nht), hestia (gr.)
eld, och slutligen, säger Reitz’ ordbok: es (hebreiska)
eld, samt sanskrit us brinna (uro ustum, latin).
Eloth = ek; Ilex(?).
El-theke = guds kista. Thäkä (gr.) kista.
Esther = stjärna. Astär (gr.), aster (lat.), star
(eng.).
Harada = fruktan. Orrodia (gr.).
Haran = vrede. Orgä (gr.), ira (lat.).
Hapharaim = gravställen = tafros (gr.). Hen,
hanan, hanania, haniel, hanna = nåd–; eunoia (gr.),
ganada (fht), gnade.
I-Thamar = palmö. Thamar är palm, då är I = Ö.
Ey (isl.), ig (sax,), isle (fr.), insula (lat.). Men I kanske
är något annat?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>