Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Jag dröjer kvar där uppe, föga hågad för att
åter stiga ned i smärtornas dal, och när jag går fram
över bergplatån för att beundra jordens skönhet,
märker jag att den avskilda klippa, som bildar själva
spetsen, har av naturens hand uthuggits till en
egyptisk sfinx. På jättens huvud ligger en stenhop, ur
vilken uppsticker en käpp, prydd med ett stycke vitt
lärft, som skall tjäna till flagga.
Utan att fråga mig vad denna ställning skall
betyda, hemsökes jag av den enda, oemotståndliga
föreställningen: Du måste taga flaggan med dig!
I trots av faran, som jag föraktar, stormar jag
branten och erövrar flaggan. I samma stund tonar
oväntat från sluttningen där nere mot Donau en
bröllopsmarsch, som spelas och beledsagas av
jubelsånger. Det är ett brudfölje, osynligt för mig, men
igenkännligt på de vid giftermål obligatoriska
bössskotten. ,
Tillräckligt barn i själen och nog olycklig för
att kunna omsmälta till poesi de mest alldagliga och
naturliga händelser, upptager jag detta såsom ett
gott förebud.
Och ogärna, med långsamma fjät nedstiger jag
till smärtornas och dödens, de sömnlösa nätternas
och demonernas dal, där min lilla Beatrice väntar
mig och misteln, som jag hade lovat henne; den
grönskande kvisten, som växer mitt ibland snön och
egentligen borde avtagas med guldskära.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>