- Project Runeberg -  Samlade skrifter av August Strindberg / 27. Prosabitar från 1890-talet /
90

(1912-1921) Author: August Strindberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Spanska-Portugisiska minnen ur svenska historien

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Spansk handskrift på silkespapper från 1300-talet med
färglagda teckningar.

Tvenne förteckningar på Sparvenfelds
donationer finnas tryckta under titlarne:

Ecloga, sive Catalogus librorum tum manuscriptorum,
tum impressorum Hispanici praesertim idiomatis, quibus
Regiam Bibliothecam Stockholmensem adauxit vir illustris
Joh. Gabr. Sparvenfeld. Stockholm 1706.

Catalogus centuriae librorum rarissimorum
manuscriptorum et partim impressorum . . . qua a. 1705. Bibliothecam
publicam Academ. Upsaliens,. auxit. . . Joh. Gabr.
Sparven-feldius. Uppsala 1706.*

Spanska språket började även nu odlas i
Sverige, och år 1682 översatte en Vibernus en bok
om hovlevnaden (handskriften förvaras i Linköpings
bibliotek). Och Sparvenfeld översatte, utom Saavedra,
även Jacinti Dygdereglor för den unga Laelio,
Stockholm 1696.

* Vid besöket i Madrid träffade Sparvenfeld bland andra
R. P. Couplet av vilken han erhöll flera orientaliska rariteter
som nu bevaras i Uppsala.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 22:34:01 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/strindbg/pros1890/0090.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free