- Project Runeberg -  Samlade skrifter av August Strindberg / 52. Språkvetenskapliga studier /
14

(1912-1921) [MARC] Author: August Strindberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Bibliska egennamn med ordfränder i klassiska och levande språk - Inledning. Det heliga språket

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

14

SPRÅK VETENSKAPLIG A STUDIER

betyder verbündet sein; förtecknet har ändrats,
tonarten är annan, men temat står kvar, är bara varierat.

Nu ändrar jag Daber till Kabir och får betydelsen
Stark, rik, mycket. Detta Kabir är ju Abir = Stark
(= Geber), och K tyckes bara vara en förslagsnot.
[Prosthetiskt eller dekorativt för välljudets skull]

När jag kommer till bokstaven M återfinner jag alla
bekanta från A, emedan M i hebreiskan bildar substantiv
av verben.

Aphel — dunkel heter nu Maaphel.
Akol = Mat == Maakol.
Aor, Or = Ljus = Maor.
Arab = Oken = Maarab o. s. v.

Och när jag kommer till näst sista bokstaven Schin
(S, Sch) så finner jag hela lexikonets ordförråd, men
mest de som förut stått under S, H, Ch och Z. Gesenius
anmärker också att Schin begagnas i rent dekorativt
ändamål.*

*



Varför min uppmärksamhet blivit fästad på Hebreiska
språket, beror, som jag sagt förut, därav, att jag
upptäckt detsamma såsom varande det fullkomligaste av
alla, ett levande väsen växer fram ur ett frö, och i vilket
språk alla andra ligga förborgade. Ty, utom de vanliga
ljudlagarna och reglerna för ordbildningen, finnes i själva
bokstäverna en inneboende kraft som synes följa samma
vägar som i kemien, musiken, matematiken.

Börjande med bokstaven A skola vi se hur från
denna det börjar växa.

* Israeliterna älska detta för oss obehagliga ljud Sch, och uttala
till och H (He) och S (Samech) som Sch eller Ch. Detta i likhet
med irländare och auvergnare. I Auvergne säger fransmannen Chamuel
men stavar Samuel.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 22:40:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/strindbg/sprak/0014.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free