- Project Runeberg -  Samlade skrifter av August Strindberg / 52. Språkvetenskapliga studier /
53

(1912-1921) [MARC] Author: August Strindberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Bibliska egennamn med ordfränder i klassiska och levande språk - Gamla mexikanska språket

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Gamla mexikanska språket.

I Molinas klassiska Mexikanska-Spanska Ordbok,
tryckt på 1500-talet, strax efter erövringen, fann jag
mer än ett hundra ord som börja med ordet Teo, vilket
liknar på håret grekiska Teös = Gud. Det första
mexikanska ord jag lärde i min ungdom var Teokalli, som
var namn på templet eller på guds hus. Nu finns ett
grekiskt ord Teokolos, som betyder präst, men detta
var icke detta. Men i grekiskan finns ett obrukligt ord
Kaliå som betyder hus och kapell. Teokalli (mex.) är
således identiskt med Teokalia (gr.). Detta Kalia (gr.)
kan vara Koilon = Håla och isländska Hall, hebreiska
Ulam eller Ohel, latinska Aula eller Celia, tyska Keller.
Själva Mexiko, uppkallat efter stridsguden, härleder jag
från grekiska Makäomai = = strida eller hebreiska
Mil-kama, som är mexikanska Nemayzt = strida. Nu heter
visserligen strid, slaktning på mexikanska även Necoctet
som liknar latinska Necari = döda, Nex = döden.

Men död heter på mexikanska Miquet som är
hebreiska Maveth, Muth, latinska Mors, Mortus,
Moriri eller Mactare, vilket väl icke är annat än
hebreiska Maveth, spanska Matåre.

Jag återvänder till Teokalli för att utröna om Teo
verkligen var frände med grekiska Teos, eller om fallet
blott var enstaka. Mexikanska ordet för spetälska är
Teo-coco-litzli. De hebreiska orden äga ingen ljudlikhet

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 22:40:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/strindbg/sprak/0053.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free