Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Bibliska egennamn med ordfränder i klassiska och levande språk - Ordlista
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
136
SPRÅKVETENSKAPLiGA STUDIER
Thubal— Växt. [Flera tolkningar givas.] I så fall av
Tapeh (heb. = Frukt), Tappuach (heb. — Äpple).
Th. vore prosthetiskt och Eb, Abah = växa, gr.
Äbäo, sv. Avla. Tuber (lat. = äpple).
Tobia — Herren är god; la = Jahve; Tob = god.
Om man helt enkelt söker i latinets och grekiskans
vanliga ordförråd, finner man Bonus och Agathös
på God, men ingen frändskap med Tob.
Men Tob = God, skön, from, behaglig, rikedom,
glädje, och verbet heter Jatab. Där synes genast
Gäthéo (gr.) = glädjas, Gaité (fr.), Gaudio (lat.).
Jitab, Haitib, Heiteb, Hatib, Veitib, Maitib. Här
kan gr. Agathos råka in, Gut (ty.), Hädesthai (gr. =
fröjdas).
Tab, Teb (chald.) — grek. Sebas (= from).
Men Tob (heb.) står nära göth. Taubia, grek. Tevko,
Dapsiläs.
Taube (ty. = Duva kan vara Tob = den fromma,
då Duvan icke är taub (döv). Eng. Dove talar för
konjekturen. Eljes ha vi heb. Dob. = sv. Dov,
Duven att gissa på, då etymon Duva är okänd. (Se
Jonah.)
Tyrus = Klippa. Sur = Mur, Klippa, Sten, Skärpa.
V är nog Sar (heb. = skära), Keiro (gr.), Secare (lat.),
Sharp (eng.), Skärpa (sv.).
Uria — Uriel= Herrens eld. Uro (ty.), Pyröo, Pyr
(gr.), Feuer (ty.) o. s. v.
Usia = Herrens starkhet; Ousia (gr.), Vis (lat.), Iskys
(gr.), Fest (ty.).
Zacheus = Oskyldig, Ren; Sak (heb.), Sacer (lat.),
Castus (lat.), Hagios (gr.), Hagnös (gr.), Agnus (lat.).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>