Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Modersmålets anor. Svenska ordfränder i klassiska och levande språk - Sanskrits bokstäver
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
160
SPRÅK VETEN" SKAPLIG A STUDIER
lik arabiska_C., som verkligen är G = (Gain, Ain).
Det andra antika romerska G är QX, som kan vara
hebreiska Ajin ^=Gh. Det tredje är X> som liknar
hebreiska ^ = Aleph = svagt H; mera likt Palmyrenska
= aleph. Slutligen bör anmärkas att Romarne både
vände bokstäver = K, och stupade dem |AI — M.
De kunde till och med lägga dem ned. _ 2E Q_ •< X
= Imperator, Augur, XVir.
Att leta i avsiktliga hemligheter är betänkligt; och
om Romarnes abbreviaturer har man skrivit folianter,
utan att komma till klarhet. Men man bör vid
run-forskning erinra, att runorna kunde vändas utan att
förlora ljudet, och kallas detta Vänderunor. De kunde
förkortas, så att blev h, båda = n. De kunde stupas
som Stuprunor och ibland behålla, ibland ändra ljudet.
Y (gamla) = R; ^ — R eller Y; men nya runan ^ =
m (= mader). De kunde även sättas på en Stav =
Samstava ––- f
C
U
och liknade häruti mongoliska =
De kunde även skrivas utan staven = Hälsingerunor,
och liknade då tironiska noter. > v / \ ^
Men de kunde även skrivas avsiktligt galet för att villa
= Villrunor. Det är således svårt att läsa runskrift;
och det finnes starka tvivel huruvida inskriften på t. ex
Guldhornen är rätt läst: Ek Hlevagaster Holtingar
Hörna Tavido.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>