Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Modersmålets anor. Svenska ordfränder i klassiska och levande språk - En liten svensk ordlista såsom inledning till svenska ordfränder
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
180 SPRÅK VETEN" SKAPLIG A STUDIER
(lat.); Lyngx, Lynggös (gr.) = Hicka, Longkä (gr.)
= Lans-spets äro nog ljudlika, men icke
begrepps-förvanta, så vida icke en metafor föreligger. Lonza
(it.). Levianos (sp.) föra bort från y Lng. Lonja (sp.)
= Loggia it. = Galleri = Logeion (gr.) är närmare.
Öga = Ajin (heb.), Avgä (gr. = Ljus, men även Öga
(ark.)). Oc-ulus (lat.), Auge (ty.), Oeil (fr.), Eye (eng.).
Heb. Jada = Veta; gr. Horao = se blir Eidon = Oida
= veta, där både Ajin och Jada (heb.) spåras; Video
_ (lat-)-
Öra = Ohr (ty.), Auris (lat.), Ous (gr.), Osen (heb.). Men
Ohr och Auris äro nog Oris av Os = mynning; och
Ous, Osen äro annat, kanske Oese (ty. = Ögla, Öga,
Öra, Handtag, Krukans »öra»).
Näsa = Nase (ty.), Nose (eng.), Nasus (lat.), Anaph (heb.
— fnysa), Nadaph (heb. = Lukta).
Mun = Mund (ty.), Mouth (eng.), Mando (lat. — tugga;
Mandibler), Masasthai (gr. = tugga), Mazah (heb.),
Maza (arab. = hugga, skära) = Metzeln (ty.), Messer
(ty.), Mäter (sp.), Matzen, Masten (holl.: jfr sv. Mast),
Mezalar (ahd.), Metzoin (ung.), Metsä (fin. = Skog =
Hygget).
Hus — Haus (ty.), House (eng.), Hazar (heb. = Gård),
Kevtho (gr. = täcka, skydda), Kasse (heb. = betäcka),
Hysa (sv.), Hüten (ty.), Hydda, Hytta (sv.),
Gård—G arten (ty. = det inhägnade, Trädgården),
Gar-dini (sp.), Jardin (fr.), Hortus (lat.), Khortos (gr. =
Hägnad, Gård, Betesmark), Gadar (heb. = inhägna,
Mur), Ghir (heb. = Stad).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>