Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Modersmålets anor. Svenska ordfränder i klassiska och levande språk - En liten svensk ordlista såsom inledning till svenska ordfränder
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
186
SPRÅK VETEN" SKAPLIG A STUDIER
Al: Se Ordlistan d:o.
Björk: Se Ordlistan d:o.
Sälg: Salix (lat.), Chila (heb.) men Sal (heb. = Korg;
Sal-Vide = Korgvide). Vide (sv.) = Itéa (gr.), Weide
(ty.), Iwa (ry.).
Hassel: v okänd. Hasel (ty.), Hazel (eng.).
Om det kan vara Gisslet = Hasselkäppen? Zilla, Zel
(heb.) är Skugga med artikeln Ha = Hazel =
Skuggan? Nöt-Träd = Ghez-luz (heb.), Hasselnöt = Alzar
(heb.).
Sv. Bibelns Hassel = är Mandelträdet = Luz, med
artikeln = Halluz. Och Hasseln är ett »mandel»-träd.
Greken kallade Hasseln Karya (den Kariska nöten);
därav latinets Coryo-lus. Ändelsen lus kan vara heb.
Luz— mandel. Alltså ett Makaroniserat ord.
Lind = Linden-baum (ty.), Linden (ty. = Binden), Lind
(ty. dial.) = Bast-trädet? Lingo (lat.), Linon (gr. =
Garn, även Lin), Lind (sv.) av V som Linet = Linum
(lat.).
Filyra (gr. = Lind, Bast) = Pilor (heb. =
Lindblommor), Tilia (lat.), Thirza (heb. = Lind eljest =
Ljuvlig), Niini puu (fin. av Niin = Bast; Puu = Träd).
Pteléa (gr. = Alm, kan vara förväxlad med Tilia (lat.)).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>