- Project Runeberg -  Samlade skrifter av August Strindberg / 52. Språkvetenskapliga studier /
398

(1912-1921) [MARC] Author: August Strindberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Kina och Japan - Kinesiska språkets hemligheter

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

398

SPRÅK VETENSKAPLIG A STUDIER

Konjugationen på Mai synes vara grekens passivum
eller medium. Pao mai (chin.) — Paomai = visa, heter
Fainomai på grekiska, men Faino betyder se, i medium
visa. Tseu-mai = Tseumai (chin.) = löpa, som är æoliska
Thevo, Thevomai = löpa. Tek-mai (chin.) = Tekmai =
erhålla är grekiska Dekomai = dito.

Kiao-mai (chin.) = Kiaomai = kalla, är grekiska
Kaléo-mai, latinets Clamare, italienska Chiamare o. s. v. Men
märk nu hur på kinesiska »hava kallat» heter Kiatao,
som liknar latinets Clamato, och italienska Chiamato.

Konjugationen på tao liknar grekiska t. ex.: Erotao,
Aristao o. s. v.

Jag upprepar att jag funnit konstanter och icke tagit
undantagsfall.

*



Om jag nu skulle taga tre kinesiska ord, allmänt
bekanta och genom släktskapen närma dem till våra språk,
så skola vi se avståndet minskas.

Kina heter Tchungkoe, eller Dschunguo (gue) =
mittel-landet. Tchung (chin.) = mitt. Thikonah (heb.), Dikaios
(grek.-juste) och Gue (koe) = Gå (grek) Land, Gi (heb.).

Mittens land kunde då heta på hebreiska: Thikunagi
eller Thukgi, som nasaliserat blir Tongking, troligen
samma ord som Tchungkoe = Kina.

Peking = nordstad. Pek (chin.) betyder nord, av Ping
= is; Pagos (grek.) = is; Pug (heb.) = köld.

King (chin.) = stad av Kong = ringmur; Chun (heb.)
= borg; Kana (heb.) = köpstad; Kanan (grek.) = dito;
Cingo (lat.).

Peking = Is-stad skulle då heta Pugkun på hebreiska,
och Japygerna kunde räkna släkt.

Nanking = Sydstad, Nan = Söder av Ngan = mild,
stilla, varm. Nain = (heb.) = Ljuvlig; Neanis (grek.).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 22:40:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/strindbg/sprak/0402.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free