Full resolution (TIFF)
- On this page / på denna sida
- Medeltiden
-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
MEDELTIDEN 279
KAP. 2.
Litteratur.
ecfe
Fnerabil J9 « oeo oilecta ftarbcrina n»
bifo viri oni^lpboiigoobtnaif t fctr
£t£pto£fe etoecotofi lairoia jkonfö ia
rccfiafilia fbitDtj^fcfofuocooiogtd
po tantu muod/fco oeo^cto f9io0 ggnnmic.ftfltberij
61. De första raderna av Vita Catharinae.
Som läsekonsten icke var vidare spridd utom
de andliges kretsar, blev behovet av böcker icke heller
så stort. De store och förnäme läto sig föreläsas
rid-darromaner eller föresjungas romanser och visor;
folket tog sedan vad det kom över och kunde fasthålla
i minnet, varför också de så kallade folkvisorna
kommit till eftervärlden i ett vanställt skick, vilket
sedermera fått gälla såsom ledande bevis för deras
ursprunglighet.
Riddarromanerna eller Eufemia-visorna blevo
omkring år 1300 översatta till svenska på den norska
drottningen Eufemias föranstaltande. De äro
närmast att räkna till lektyr; handla om betydelselösa
saker, vilka kunna hava tilldragit sig när som helst,
och äro varken bättre eller sämre än våra tiders
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>