- Project Runeberg -  Samlade skrifter av August Strindberg / 18. Tjänstekvinnans son. Del 1 /
62

(1912-1921) Author: August Strindberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tjänstekvinnans son - 4. Beröring med underklassen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

62 TJÄNSTEKVINNANS SON

täckten, att underklassen är mera omoralisk än
överklassen. Med omoralisk skulle denna gång menas
att den icke höll sociala överenskommelser så bra
som överklassen. Detta är ett misstag, om icke något
värre. I alla de fall, där underklassen icke tvingas av
nöd, är den plikttrognare än överklassen. Den är
även barmhärtigare mot likar, mildare mot barnen
och framför allt tåligare. Hur länge har den ej tålt
att dess arbete begagnas av överklassen, innan den
slutligen börjat bli otålig!

För övrigt har man alltid velat hålla morallagarne
så svävande som möjligt. Varför bevaras de ej i skrift
och tryck såsom den gudomliga och den borgerliga
lagen? Kanske därför att en ärligt skriven
morallag skulle nödgas upptaga även människans
rättigheter.

*

Revolten mot läxorna tilltog nu hos Johan.
Hemma läste han allt möjligt, men läxorna slarvade
han igenom. Skolans förnämsta läroämnen voro nu
latin och grekiska. Undervisningsmetoden var
absurd. Ett halvt år åtgick att explicera en fältherre i
Cornelius. Läraren hade ett sätt att inveckla saken,
som bestod i att eleven skulle »ta ut
konstruktionsordningen». Men läraren förklarade aldrig
vad detta skulle innebära. Det bestod nämligen i ett
uppläsande av textens ord i en viss ordning, men i vilken,
det sades aldrig. Den sammanföll icke med den
svenska översättningen, och när gossen gjort några
försök att fatta sammanhanget, men ej kom till
klarhet, tog han sig för att tiga. Han blev halsstarrig,
och när han ropades upp att explicera, teg han, även

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 22:31:38 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/strindbg/tjanson1/0062.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free