Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
43 —
Du ädla vikingsUara, Du ljusets kämpavakt,
Så rustad, landar Du vid Göthas stränder,
Och folk och stad Du vinner med hjertats höga makt,
Ty seger följer Dig, hvarthelst Du länder;
0 drag på segerbanan Ditt sköna mål emot,
Må fridens blommor läggas som offer för din fot,
Så" visst som vi för Dig dem lägga neder.
Hvarthelst vi blicken vända omkring vår gamla Nord
Från Thules fjäll til öarne i söder,
Det går ur varma hjertan blott fridens glada ord,
Och våra haf blott famna trogna bröder.
Allt ifrån häfdens början var så den Högstes dorn;
Men onda makter rådde och bitter afund kom.
O, hell den tid, som ser densamma slitas!
Nu öfver djupa sunden, nu öfver vredgad sjö
1 herrligt ljus syns Nordens genius svinga,
I grönan dal, pä fjällen, i skog, på strand, på ö,
Till kärlek syns han hvarje hjerta tvinga,
Och fast som våra fjällar de brödrafolk nu stå;
När likt Starkodder väldigt med armpar try de slå,
Ho skall oss då med krigets våld belvinga?
Snart flyende minuten Er rycker ur vår famn,
AU bortom hafvet nya segrar vinna;
Dock skall bland bästa minnen förvaras edert namn
Och framtid våra hjertan trogna (inna.
Om vänskap skall den vittna, om bröders varma tro;
Den tyda skall för verlden, att än bland fjällan bo
De gamla tiders ärorika dygder.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>