- Project Runeberg -  Nordljuset. Uppsatser öfver skandinaviska ämnen. /
88

(1849) [MARC] Author: Oscar Patric Sturzen-Becker
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

BIAKDADT.

— Till den af Asbjörnsen i Christiania nyligen ulgifna
“Arbog for 1847” med titel wHj©mmet og Vandringen” har
professor Hansteen också meddelat ett bidrag, en beskrifning på
hans vistelse i Sibirien år 1629. Bland mycket intressant, som
deri förekommer, finner man äfven berättelsen om ett besök
hos en danskt fruntimmer, som i 30 år lefvat i Irkutsk. uHun
talede tåleligt tysk, — säger herr Hansteen, — mådeligt
rus-sisk, og troede ganske at have glemt sit moder&mål. Endelig
satte hun sig til klaveret og begyndte at synge: uDu plet af
jord, hvor livets stemme dre. og flere af Rahbeks bekjendte
viser fra hendes ungdomstid, og sangen afbrödes jevnligt af
tårer. Poesien gav hende sproget tilbage og stillede det kjäre
födeland levende for hendes phantasi.”

— Den äldsta svenska man, som man vet att omtala, har
enligt Forsells statistik lefvat i Östergötland. Det var en
torpare, född 1582 och död 1729. Han blef således 147 år, och
hade upplefvat icke mindre an tio regenter.

— Åtskilliga lemningar af „Norraena Tunga” förekomma ännu,
såsom bekant är, i det franska språket efter normannernas
invasion, synnerligast en mängd uttryck rörande krigs- och
sjö-mansväsendet, men äfven andra. Till de intressantaste af dessa *
spår höra utan tvifvel orden Bru och Bruman, hvilka an i
dag brukas i Normandiet om brud och brudgum. 1 normandska
ortnam igenkänner man likaledes ofta en götisk rot, såsom i
det ofta förekommande nes (näs, i Skottland ness,) bec, (hos
R. Wace t. ex. åen Robec, Råbäcken,) o. fl. 5 karakteristiskt nog
tillägga fransmännen numera ett pleonastiskt cap framför detta
ttnez”, ^såsom t. ex. wCap Blanc Nez”.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 22:45:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sturznord/0090.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free