- Project Runeberg -  Den Svenske Argus, oversat paa Dansk / Første Part /
1:5

[MARC] Author: Olof von Dalin Translator: Hans Hagerup
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

være saa gode at læse Arket for dets Værdie, og ikke for
Autors Skyld. Vare vore Navne dem bekiendte, da
behøvedes intet meere, thi da sagde den, som havde god Tanke om
os, alt godt u-forskyldt om vore Ark; og en anden, som
havde kun liden Credit for vore Personer, skulde troe at
ikke een Linie deraf duede, efterdi vi havde skrevet dem.
Herved har vi aldeles ingen Hensigt paa de smaa Begreb, som
fatter Tanke om Bøger efter de førstes Meening, som for
dem taler derom; thi saadanne proppede Hierner gaaer vi
forbie. Om en myndig Mand, enten laster eller roser vort
Værk for en Taasse, semper concedens, hvilken optager
hans Ord som Ædelsteene, da lader vi Narren løbe med
sine Tidender, han kand, maaskee, strax derefter komme til at
høre en Myndigere, som taler tvert derimod.

Ingen maa forundre sig over at vi i Forvejen giøre
smaa Paamindelser til vor egen Fordeel. Vort Kiendetegn er,
ikke at hykle. Sige vi, at vi skrive dette til vore
Lands-Mænds Tieneste og Nytte, da lyver vi ikke, men vidste vi
forud, at ingen skulde synes derom, da pralede vi stærkt,
om vi nægtede, at vi ikke heller lod være alt det Arbejde, som
derved forefalder. Vi vare taabelige, om vi vilde bryde
vore Hoveder, have Umage med Correcturers
Igiennemlæsning, og oven i Kiøbet, maa skee, tabe Penge derved, som
gierne skeer med det, som trykkes paa Svensk, naar vi vidste,
at vi vant intet andet dermed, end man skulde sige, vi
havde skrevet en slet Bog? Ney, vi tilstaaer gierne, at det skal
fornøje os, om man med Behag vil ansee vores Forsæt, og
dømme billigt om vore Ark.

Det er vel lættere at skrive en stor Bog, end Arkvis
udgive Discourser. I en Foliant, som bestaaer af mange
Alphabeter kand unskyldes, om der nogle Gange paa

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Oct 7 17:30:54 2019 (www-data) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svargusda/1/0005.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free