- Project Runeberg -  Svensk boktryckeri-historia 1483-1883 /
163

(1884) Author: Gustaf Klemming, Johan Gabriel Nordin - Tema: Printing and typography
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

STOCKHOLM: V. SELOW, KEYSER I.

sitt boo ifrån Tysklandh desto bätre vpryckia kan, hafwe wij
nädigest förährat honom 100. Swenske dr. vthaff wår Ränthe
Cammer. Wij befalle för den skukl wår Ränthemestare, att han
honom samme hundrade dr. tilställer, Såsom och wäårt
Cammerrådh, att de när han inkommer, honom be:te hans Bestälning opå
någon wiss Orth tilordne. Der medh skeer &c Aff Stockholm.
(Efter Riks-registraturet den 14 april 1625.)

När hans befattning började är dock ovisst; vi känna intet
äldre tryck från hans verkstad än af 1633. Hans verksamhet
synes ej hafva varit stor, ty skrifter med hans namn äro ganska
fåtaliga. Han lär under ären 1631—38 varit utesluten »från
staten» och sjelf måst hyra hus, såsom ock Reusner klagar; 1639
kallades han till Åbo att trycka finska bibeln, men deraf blef
ingenting; efter 1647 förekommer han icke. Af hans ryska tryck
känner man blott en katekes från år 1645 på finska med
slavonska bokstäfver, samt ett litet häfte utan titel och årtal, börjande
med Alphabetum Rutenorum och innehållande några kateketiska
stycken på ryska och svenska. Hans enka fick den 2 juni 1652
konfirmation på privilegierna. Svärsonen Hans Rosensabel hade
tryckeriet i komplett skick och offererar det, i en odaterad
ansökan, mot refusion af 15 års restantier och 3 hemman i Finland.
Det blef såldt till Amsterdam, der Sparfvenfeldt igenfann
detsamma och derom år 1695 skref sålunda:

Till den Ryska Ordhe-Bokens, ok Grammaticas förfärdigande
ock tryckiande har iag i Hållandh utspanat, ok igenfunnit dhet
Ryska trycket, som här i Sweriget fordom warit under Vom
Zelows direction, oförmodeligen uthpracticerat ok såldt af dhess
arfwingar, Hwilket mig nu biudes till inlösning, af Hr. Joan
Bleau Rådh i Amsterdam ok af Staterna nu för tijden, för
Etthundrade Rixdaler in specie, som hans original bref uthwijsar af
Amsterdam d. 30 Aprilis stylo novo. Det wore önskeliget att Kongl.
Mayst allernådigst tächtes samma Bokstäfwers matrices, som af
koppar äre, inlösa. — — — (Sparfvenfelds bref i Linköping, Bf 33.)

Någon påföljd hade detta memorial icke.

Om HenriK KEYsSER, den förste i de tre boktryckarelederna
med detta namn, berättas det att han år 1625 af Gustaf II Adolf
fått till skänks ett i Lifland eller Kurland eröfradt tryckeri, för
att uppsätta det i Stockholm. Huruvida någon sanning finnes i
denna tradition kunna vi ej afgöra, men säkert synes det dock
vara att han ej före 1633 börjat sin verksamhet. Han kallar sig
kongl. boktryckare alltifrån 1635 och benämner sig Cesar på


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:24:44 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svboktrhi/0175.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free