- Project Runeberg -  Svenskt-tyskt standardlexikon /
78

(1963) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - futtig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

futtig

futtig a [obetydlig] unbedeutend,
winzig; [tarvlig, gnidig] schäbig
futurism Futurismus m futurum
Futur -e n, Futur|um -a n, Zukunft /
fux Fuchs -e† m

fy itj pfui; ~ skäms! pfui, schäme
dich!

fyll|a I tr 1 füllen; [bildl. upp-] erfüllen;
[ut-] ausfüllen; ~ en brist [avhjälpa]
e-m Mangel abhelfen; ~ saft på
flaskor Saft auf (in) Flaschen [ack.]
füllen; hennes ögon -des av tårar ihre
Augen füllten sich mit Tränen 2 [år],
~ 50 år 50 Jahre alt werden; ~ år
Geburtstag haben Ii [m. beton, part.]
~ i [blankett, hål] ausfüllen, [glas]
füllen, [vätska] eingießen; ~ på
[kärl] füllen, [vätska] auffüllen,
[hälla på mera] nachfüllen; ~ på glasen
die Gläser vollgießen III s Rausch
m, Trunkenheit f -bult se -tratt -eri
Trunkenheit / -erist Betrunkene(r)
m

fyllig a 1 [eg.: rund] voll, rund[lich];
Efet] beleibt; [frodig] schwellend
2 [bildh: om dryck] süffig; [om smak]
kräftig; [om röst] voll; [om
framställning, urval] ausführlich -het [jfr
föreg.] 1 Fülle /, Rundlichkeit /,
Beleibtheit / 2 Süffigkeit /, kräftiger
Geschmack, Ausführlichkeit f
fyll nad, till (som) ~ als Ergänzung

-ning Füllung -en f [äv. kok.]
fylltratt Säufer - m, Saufbold -e m
fynd Fund -e m -ig a 1 [påhittig]
erfinderisch; [snabbtänkt] schlagfertig
2 © Emalmförande] erzführend
-ighet 1 [påhittighet] Findigkeit f;
[kvickhet] Witz m 2 [malm-]
Lagerstätte -n / -ort Fundstelle -n f

1 fyr, en glad ~ ein fröhlicher Bursche
(-n -n) (Geselle -n -n)

2 fyr 1 & Leuchtturm -e† m 2 [eld]
Feuer n; ge ~ 1 gebt Feuer!

fyr|a I räkn vier; jfr fem [o. sins.]
II s Vier -en f; jfr femma -bent a
vierbeinig -dela tr vierteilen; ~d
vierteilig -fotadjur Vierfüß[l]er - m
-händig a vierhändig -kant Viereck
-e n -kantig a vierkantig -motorig
a viermotorig
fyrskepp Feuerschiff -e n
fyr|spann [dragare] Viergespann -e n;
[vagn och dragare] Vierspänner - m
-språng, i ~ in gestrecktem Galopp
-stämmig a vierstimmig -taktsmotor
Viertaktmotor -en m -ti[o] räkn
vierzig; jfr fem[tio] [o. sms.] -tionde
räkn vierzigste
fyr|torn Leuchtturm -e† m -verkeri



Feuerwerk -e n -verkeripjäs
Feuerwerkskörper - m

fyrväppling vierblätt[e]riges Kleeblatt
<-«•†)

fysik 1 [vetenskap] Physik/ 2 [kropp]
Natur -en /, Körper - m fysikalisk a
physikalisch fysiker Physiker - m
fysio|log Physiologe -n -n m -nomi

Physiognomie -n /
fysisk a physisch, [kroppslig]
körperlich; ~ person natürliche Person
1 få I hjälp vb 1 [få tillåtelse] dürfen;

jag tala med herr X.? kann ich
mit Herrn X. sprechen? 2 [vara
tvungen] müssen 3 [kunna] können;
då ~r det vara dann lassen wir’s 4 [i
hövlighetsfraser], ~r jag be om
brödet? darf ich um das Brot bitten?;
härmed ber jag ~ meddela hiermit
gestatte ich mir [, Ihnen] mitzuteilen;
vad ~r det [lov att] vara? [på
restaurang o. i butik] Sie wünschen?; [vid
bordet] was darf ich Ihnen anbieten?
5 ~ höra hören, erfahren; ~ se sehen,
erblicken; ~ veta erfahren

II fr 1 [erhålla] bekommen [även
ådraga sig], erhalten, empfangen, F
kriegen; [finna, röna] finden; ~ ett
sorgligt slut ein trauriges Ende nehmen; ~
tid Zeit haben; <>ad~r vi för mat? was
gibt’s zu essen?; var har du ~tt det
ifrån? wo hast du das her? 2 [förmå,
bringa] bringen; jfr 2 komma I 3 [i
bön, befallning], ~r jag . . [i butik]
ich möchte . . haben; jag boken där,
är du snäll! bitte gib mir [doch] das
Buch da! 4 det ska du ~ för! das werde
ich dir anstreichen 5 [m. adj. el.
part. ss. pred.-fylln.], ~ betalt
bezahlt bekommen; han har ~ff det
bra nu es geht ihm jetzt gut; ~ ngt
färdigt etw. fertigbekommen; ~ håret
tvättat sich [dat.] das Haar waschen
lassen

III [m. beton, part.] ~ av
abbekommen; inte ~ av [sig1] skorna die Schuhe
nicht ausbekommen; ~ bort (dän)
wegbekommen; ~ emellan [vid köp
el. byte] zubekommen; ~ fram [ta
fram] herausbekommen; [få. att
framträda] hervortreten lassen; [-[utvinna]-] {+[ut-
vinna]+} gewinnen; [framtvinga]
herausbekommen; inte ~ fram ett ljud
keinen Laut hervorbringen; ~ för sig
att .. auf die Idee kommen, daß . .;
~ hem (in) [varor] hereinbekommen;
~ i sig [svälja] hinunterbringen; [lära
sig] kapieren; ~ igen [stänga]
zubekommen; [få tillbaka]
wiederbekommen; ~ igenom du’rchbekom-

78

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:20 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1963s/0096.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free