- Project Runeberg -  Svenskt-tyskt standardlexikon /
163

(1963) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - lidande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

lidande

likriktning

leiden; ~ brist (hunger, nöd) Mangel
(Hunger, Not) leiden; ~ förlust
(nederlag) e-n Verlust (e-e Niederlage)
erleiden; det -er inget tvivel om att . .
es unterliegt keinem Zweifel, daß
. .; få ~ för ngt für etw. büßen müssen,
F etw. ausbaden müssen -ande I a
leidend; bli ~ på ngt bei etw. zu
kurz kommen 11 s Leiden - n, [stark.]
Qual -en f
lidelse Leidenschaft -en f -full a
leidenschaftlich
lider Schuppen - m
liderlig a liederlich
lie Sense -n / -mannen der
Sensenmann

Hera rfl sich liieren, med mit

lift|a itr per Anhalter fahren, trampen

-are Tramp -s -s m, Anhalter - m
liga Lig|a -en f, Eäv. fotbolls- o. d.];
Enedsätt.] Horde -n f, Bande -n /,
Egäng] Clique -n f
ligg |a I itr 1 liegen; Eom fågel: ruva]
brüten; ~ [sjuk] krank liegen; här
bredvid -er en hyreskasern hier
nebenan steht e-e Mietskaserne; det -er
något (mycket) i det die Sache hat
etwas (viel) für sich; var -er feiet? wo
steckt der Fehler?, Eskulden] wo liegt
die Schuld?; ~ och läsa daliegen und
lesen; ~ och sova schlafen; ~ i fält
im Felde stehen; hönan -er på ägg
die Henne brütet (sitzt auf den
Eiern); ~ vid universitetet auf der
Universität sein, die Universität
besuchen; rummet -er åt gatan das
Zimmer geht auf die Straße (liegt
nach vorn heraus) 2 Evara tillfrusen]
zugefroren sein II Em. beton, part.]
~ av sig Eom pers.] aus der Übung
kommen; ~ bi beiliegen; jag -er
efter med mitt arbete ich bin mit
meiner Arbeit im Bückstand; ~ efter
ngn Eansätta] e-n quälen, e-m in den
Ohren liegen; ~ framme Ftill bruk
o. d.] daliegen, hingelegt sein, [-Eskrä-pa]-] {+Eskrä-
pa]+} herumliegen; ~ i Earbeta] tüchtig
arbeiten, sehr hinterher sein; ~ inne
X beim Militär sein; ~ kvar [i
sängen] liegenbleiben; ~ kvar [över
natten] überna’chten; affärerna -er
nere die Geschäfte liegen danieder;
driften -er nere der Betrieb liegt still
(ist stillgelegt); saken -er illa till die
Sache steht schlecht; det -er ngt under
Ebildl.] es steckt etw. dahinter; —
ute med pengar Geld ausstehen haben;
~ över hos ngn bei e-m überna’chten;
~ över ngn med ngt Eansätta] e-m mit
etw. in den Ohren liegen

ligg|are Journal -e n -dags adv, det är
~ es ist Zeit, zu Bett zu gehen -plats
Esovplats] Schlafplatz -e† m -stol
Liegestuhl -e† m -sår, få ~ sich wund-,
sich du’rch|liegen
ligist Halbstarke(r) m; Bowdy -s -s m

1 lik Edöd] Leiche -n f, Leichnam -e m

2 lik & Liek -e n

3 lik a Elikadan, alldeles lika] gleich,
Eliknande] ähnlich; vara ~ ngn e-m
ähnlich sein; det är ~t honom Ehans
handlingssätt] das sieht ihm ähnlich;
han är sig ~ er bleibt sich Edat.]
gleich; jfr lika I lika i a gleich; 2x
är ~ med 3y 2x ist gleich 3y; ~
mot wie du mir, so ich dir; ~ Ei
tennis] beide; jfr 3 lik II adv gleich;
ebenso; ge ~ gott igen Gleiches mit
Gleichem vergelten; ~ mycket eben
soviel, Eadv.] ebensoviel; ~ stor som
jag ebenso groß wie ich [-lik[a]berätti-gad-] {+lik[a]berätti-
gad+} a gleichberechtigt

lika|dan a gleich; det kommer att gå ~f
för honom es wird ihm ebenso
ergehen -fullt adv Elikväl] doch, jedoch;
Eändå] gleichwohl, Edet oaktat]
nichtsdestoweniger -ledes adv gleich-,
eben|falls -lydande a gleichlautend
likartad a gleichartig
lik[a]|sinnad a gleichgesinnt -så adv

ebenso -såväl se likaväl
lika|tänkande se liktänkande -väl adv

ebenso|gut, -wohl
lik|begängelse Leichenbegängnis -se n
-blek a leichen-, toten|blaß
lik|e, min mina -ar meinesgleichen;
våra -ar unsere Mitmenschen; utan
[aZI] ~ ohne-, sonder|gleichen
.förmig a gleichförmig; ~a trianglar
ähnliche Dreiecke -giltig a
gleichgültig, för gegen -giltighet
Gleichgültigkeit f -het Efullkomlig]
Gleichheit -en f, Eungefärlig] Ähnlichkeit -en
f; i ~ med so wie -hetstecken
Gleichheitszeichen - n
lik|kista Sarg -e† m -lukt
Leichengeruch m

likmätigt prep, sin plikt ~
pflichtgemäß

likn|a I itr tr Evara lik] ähnlich sein
(sehen), ähneln, Emer exakt] gleich
sein, gleichsehen, ngn e-m II tr [-Ejäm-föra]-] {+Ejäm-
föra]+} vergleichen, ngn vid ngt e-n
mit etw. -ande a ähnlich; ngt ~ so
etwas; derartiges -eise Gleichnis -se
n Eäv. bibi.]
lik nöjd -nöjdhet se -gillig[het]
likplundrare Leichenfledderer - m
lik|rikta tr gleichrichten, Epolit.]
gleichschalten -riktning Gleichrichtung -en

163

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:20 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1963s/0181.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free