- Project Runeberg -  Svenskt-tyskt standardlexikon /
189

(1963) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - musch ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

musch

mål

musch Schönheitspflästerchen - n,
Musche -n f
museum Muselum -en n
musicera itr musizieren
musik Musik /; sätta ~ till ngt etw. in
Musik setzen, etw. vertonen -alisk
a musikalisch; ~ akademi
Akademie (-n f) für Musik -ant Musikant
-en -en m -direktör Musiker (- m) mit
Hochschulausbildung
musiker Musiker - m
musik|kår Musikkorps - - n -öra
musikalisches Gehör
muskel Muskel -n m -bristning
Muskel|riß -risse m -kraft
Muskelkraft /
muskot Muskat m

muskulatur Muskulatur -en /
muskulös a muskulös
muslin Musselin m
musselskal Muschelschale -n f
mussera itr moussieren, [skumma]
schäumen; ~nde vin Schaumwein -e
m

mussla Muschel -n f
must 1 Saft -e† m [äv. bildh]; utan ~
ohne Saft und Kraft 2 E[ojäst] [-fruktsaft]-] {+frukt-
saft]+} Süßmost
mustasch Schnurrbart -e† m
mustig a [saftig] saftig [äv. bildl.],

[kraftig] kräftig, [grov bildh] derb
muta tr bestechen, F schmieren mutor
pl Epengar] Bestechungsgelder pl;
ta ~ Eäv.] sich bestechen lassen
mutter © Mutter -n /
muttra itr brummein; ~ för sig själv
vor sich hinbrummeln
myck|en (mycket) a viel, [stark.]
sehr viel; [stor] groß; klockan är -et
es ist [schon] spät; så -et du vet [det]!
daß (damit) du es weißt! -enhet
[mängd] [große] Menge, [antal]
große Anzahl
mycket I a, se mycken II adv 1 [vid a.
och adv. i positiv] sehr; ~ liten sehr
klein; det är ~ möjligt es ist schon
(durchaus, leicht) möglich 2 Evid a.
och adv. med ’zu* samt vid komp.]
viel; ~ för liten viel zu klein; ~
bättre viel besser; så ~ bättre um so
besser; sd ~ mera som um so mehr als;
[ännu] ~ mera [noch] viel mehr 3 Evid
verb för att beteckna myckenhet,
omfattning samt upprepning] viel;
fför att beteckna grad] sehr; han
läser ~ er liest viel; det gläder mig
~ es freut mich sehr
mygg [koll.] Mücken pl mygga Mücke
-n f myggbett Mückenstich -e m
mygg bi t en a von Mücken gestochen

mylla s Humus m, Humuserde /
myll|er Gewimmel n -ra itr wimmeln
myndig a 1 Eom ålder] mündig,
volljährig; förklara ~ mündigsprechen
2 [respektingivande]
ehrfurchtgebietend, [befallande] gebieterisch
-het 1 Mündig-, Volljährig|keit /

2 Emakt] Macht f, Ebefogenhet]
Befugnis /, [auktoritet] Autorität /

3 [samhällsorgan] Behörde -n /
myndling Mündel - mn

mynn|a itr, ~ [uf] münden, i in [ack.];
jfr utmynna -ing Mündung -en f
mynt Münze -n f; det blir (gör) i tyskt
~ . . das macht nach (in) deutschem
Geld . .; slå ~ av ngt Kapital aus etw.
schlagen

t mynta [bot.] Minze -n f
2 mynta tr münzen
mynt|enhet Münzeinheit -en f -fot
Währung f -ning Münzen n -samling
Münz[en]sammlung -en f -verk
Münze -n /, Münzamt -er† n -värde
Münzwert -e m; [penningvärde]
Geldwert m
myr Moor -e n

myr|a Ameise -n /: sätta -or i huvudet
på ngn e-m e-n Floh ins Ohr setzen
myr ra Myrrhe /
myrstack Ameisenhaufen - m
myrten Myrte -n f
mysa itr schmunzeln, åt ngt über etw.
Eack.]

mysk Moschus m -djur Moschustier -e

n -oxe Moschusochse -n -n m
myst|erium Mysteri|um -en n -ifiera

tr mystifizieren -i k Mystik f -is k a
mystisch
myt Mythe -n /, Myth|us -en m
myter|i Meuterei -en f; göra ~
meutern -ist Meuterer - m
myt|isk a mythisch -ologi
Mythologie -n f -ologisk a mythologisch

1 må itr [känna sig] sich fühlen;
jag ~r bra mir geht es gut; ~ så gott!
laß es dir (laßt es euch) gut gehen!

2 må hjälpvb, det ~ kosta vad det vill
es koste, was es wolle; ~ [sd] vara
mag sein; jfr måtte o. månde

måfå, på ~ aufs Geratewohl, auf gut
Glück

måg Schwiegersohn -e† m
måhända adv vielleicht

1 mål 1 [talförmåga], ha ~ i mun nicht
auf den Mund gefallen sein; sväva på
~et stockend sprechen 2 [dialekt]
Mundart -en f

2 mål [jur.] Sache -n f; [process äv.]
Pro|zeß -zesse m

189

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:20 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1963s/0207.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free