- Project Runeberg -  Svenskt-tyskt standardlexikon /
280

(1963) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - stående ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

stående

ställa

Haushalt vorstehen; jag ~r [-[garanterar]-] {+[garante-
rar]+} för att . . ich stehe dafür, daß . .;
aktierna ~r i 100 kr. die Aktien
stehen [auf] 100 Kronen; ~ på bar
backe auf dem trocknen sitzen; ~ på
god fot med ngn sich mit e-m gut
stehen; ~ på huvudet kopfstehen,
[falla] kopfüber fallen; mitt hopp ~r
tili . . ich hoffe auf . . [ack.]; vattnet
stod honom till knäna das Wasser
reichte ihm bis an die Knie; ~ vid
sitt ord sein Wort halten; jag ~r vid
vad jag sagt ich bleibe dabei
C [m. beton, part.] ~ av sig abstehen,
schal werden; ~ bakom
dahinterstehen; [bildh] dahinterstecken; inte
~ efter ngn i ngt e-m nichts nachgeben;
~ emot ngn (ngt) e-m (etw. [dat.])
widerstehen; ~ fast vid ngt an etw.
[dat.] festhalten; ~ fast vid sin åsikt
auf seiner Meinung bestehen
(beharren); jag ~r fast vid att . . ich
bleibe dabei, daß . .; ~ för [eg.]
davorstehen; ~ i tüchtig arbeiten,
tätig sein; ~ kvar noch dastehen;
[inte flytta sig (flyttas)]
stehenbleiben; [återstå] noch stehen,
stehengeblieben sein; jfr kvarstå; låta ~
kvar stehenlassen; ~ på [räcka, vara]
dauern; vad ~r på? was gibt’s?, F was
ist los?; ~ på sig beharren; ~ på dig!
halt die Ohren steif!; hur ~r det till?
wie geht es dir (euch, Ihnen)?;
det ~r illa till med honom es steht
schlecht mit ihm; det ~r inte rätt till
[med den saken] hier[bei] stimmt etw.
nicht; ~ under ngn [i rang] unter e-m
stehen; [vara underordnad] e-m
unterstellt sein; ~ upp aufstehen; ~ ut
a) [skjuta ut: framåt] vor|stehen,
-springen, [åt sidan] abstehen b) [-[uthärda]-] {+[ut-
härda]+} aushalten; ~ ut med ngn (ngt)
e-n (etw.) ausstehen; ~ ut med
smärtor Schmerzen ertragen; ~ väl
hos ngn bei e-m gut angeschrieben
sein; ~ över [anstå] anstehen; ~
över ngn [i rang] im Rang über e-m
stehen; [vara överlägsen] e-m
überlegen sein
stående a stehend; [ständig] ständig;
förbli ~ stehen bleiben; på ~ fot
stehenden Fußes
ståhej Lärm m

stål Ståhl m; av ~ Eäv.] stählern
-fjäder Stahlfeder -n / -hjälm
Stahlhelm -e m -penna Stahlfeder -n f
-sätta tr stählen, sig sich -tråd Ståhl-,
Eisen|draht -e† m -trådsnät
Draht|netz -e n, -geflecht -e n -verk
Stahlwerk -e n

stånd 1 Stand -e† m 2 [civil-]
Personenstand m; det äkta ~et der Ehestand
3 [växt-] Staude -n f 4 [allm. fraser],
hålla ~ standhalten; sätta i ~ instand
setzen; sätta ngn i ~ att göra ngt
e-n in den Stand setzen, etw. zu tun;
vara i ~ till ngt zu etw. imstande
(fähig) sein; få (komma) till ~
zustande bringen (kommen); vara ur ~
att . . außerstande (unfähig) sein, zu
. . -aktig a standhaft -aktighet
Standhaftigkeit / -ore [bot.]
Staubgefäß -e n -punkt Standpunkt -e m;
inta en ~ e-n Standpunkt vertreten
-rätt Standgericht -e n
stånds|massig a standesgemäß
-per-son Standesperson -en f -skillnad
Standesunterschied -e m
stång Stange -n f; jfr halv; kunna
hålla ngn ~en [bildh äv.] e-m
gewachsen sein stånga tr stoßen stångas
itr. dep stoßen, [med varandra] sich
stoßen

stångjärn [i stångform] Stabeisen n;
[smidbart] Schmiedeeisen n -korv
Grützwurst -e† / -piska Zopf -e† m

1 stånka s Krug -e† m

2 stånka itr [stöna] stöhnen, ächzen
ståplats Stehplatz -e† m

ståt Pracht /, Pomp m, Prunk m
ståt a itr, ~ med ngt mit etw. prangen
ståt|hållare Statthalter - m -lig a

stattlich, glänzend, prachtvoll
stäcka tr [sätta stopp för]
unterbanden; [göra om intet] zunichte machen
städ Am|boß -bosse m
städ|a tr itr aufräumen, in Ordnung
bringen, sauber machen; F [äv.] das
Zimmer [osv.] machen -ad a [bildh]:
ordentlich, [vårdad] gepflegt -ers ka
Aufwartefrau -en f; [på hotell]
Stuben-, Zimmer|mädchen - n
städse adv stets

ställ 1 [ställning] Gestell -e n; [not-,
kart-, vykorts-] Ständer -ml [-[omgång]-] {+[om-
gång]+} Garnitur -en /
ställ a I tr (o. itr) 1 a) [eg.: placera]
stellen b) [friare i regel] stellen (jfr
ställd); ~ höga fordringar (krav) på
ngn große Forderungen
(Anforderungen) an e-n stellen; ~ i ordning
in Ordnung bringen 2 [ordna]
einrichten, erledigen; ~ så att . . es so
einrichten, daß . .; ha mycket att ~
med viel zu erledigen haben II rfl
1 [mer eg.] sich stellen 2 [förhålla
sig, vara] sich stellen [äv. låtsas],
sich verhalten III [med beton, part.]
~ av [reservera] 2 liter mjölk 2 Liter
Milch beiseite stellen; ~ bort fort-,

•280

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:20 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1963s/0298.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free