Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - duvenhet ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
duvenhet |
dyrkansvärd |
standen (schal); känna sig ~ sich |
unlustig (dåsig benommen, matt flau) |
fühlen; duvna blommor welke [nde] |
Blumen -het om dryck Abgestandenheit f, |
Schalheit f; slöhet Unlustigkeit f, |
dåsighet Benommenheit f, matthet Flauheit f |
duv|grå a taubengrau -hanne Tauber |
- m, Täuber - m, Tauberich -e m, |
Täuberich -e m -hona Taubenweibchen - n, |
Täubin -nen f -hök Hühnerhabicht -e m |
duvna itr om dryck abstehen, schal |
werden; om blommor welken, welk werden |
duvning 1 tillrättavisning Verweis -e m, |
F Rüffel - ml ge ngn en ~ i ngt e-m etwas |
einpauken |
duv|slag Taubenhaus -er†n -unge junges |
Täubchen (-); han är ingen ~ ej ung er |
ist kein Kind mehr; fullfjädrad er ist |
nicht von gestern |
dvala halvsömn Halb-, Dämmer|schlaf |
ni; bedövning Betäubung f; vintersömn |
Winterschlaf m; falla (sjunka) i djup ~ |
in tiefen Schlaf fallen (sinken); ligga i |
lätt ~ hindämmern, F eingeduselt sein; |
ligga i ~ om djur Winterschlaf halten; |
som i ~ wie in Schlaf versenkt |
dvallik a, ~t tillstånd Dämmerzustand m |
dväljas itr. dep weilen |
dvärg Zwerg -e m -artad a [-zwerg[en]-haft,-] {+zwerg[en]- |
haft,+} zwergig -folk Zwergvolk -er† n |
-höna Zwerghuhn -er† n |
dvärgi nna Zwergin -nen f |
dvärg|lik a zwerg[en]haft -träd Zwerg- |
baum -e† m |
dy Schlamm m -blöt a klitschnaß -bot- |
ten Schlammgrund -e† m |
dyft se dugg 2 |
dygd Tugend -en f; göra en ~ av |
nödvändigheten aus der Not eine Tugend |
machen |
dygdemönster Tugend|held -en -en m, |
iron. -bold -e m |
dygdig a tugendhaft, tugendsam |
dygn Tag -e m, 24 Stunden; resan tar ett |
~ die Reise dauert e-n Tag und e-e |
Nacht (dauert 24 Stunden); resan tar |
tre ~ die Reise dauert drei Tage [und |
drei Nächte] (dauert dreimal 24 |
Stunden); hela ~et, ~et om Tag und Nacht; |
tre gånger om ~et in 24 Stunden |
dreimal |
dygnslång a, efter en ~ resa nach e-r |
Reise von 24 Stunden (von e-m Tag |
und e-r Nacht, von e-r Nacht und e-m |
Tag) |
dyig a schlammig |
dyka itr tauchen; ~ ned untertauchen; |
~ ned på ngn (ngt) bildl. sich auf e-n |
(etw. ack.) stürzen; ~ upp auftauchen, |
äv. bildl. |
dykand Tauchente -e f |
dykardräkt Taucheranzug -e† m |
dykare Taucher - m |
dykar|hjälm Taucherhelm -e m -klocka |
Taucherglocke -e f |
dykdalb Dückdalbe -e/ |
dykning Tauchen n |
dylik a derartig, solch, dergleichen; en |
~ begäran ein solches Verlangen; |
saker har förekommit derartige Sachen |
(Dinge) sind vorgekommen, derartiges |
(F so etwas) ist vorgekommen; ngt ~t |
etwas Derartiges, F so etwas; eller (och) |
~t oder (und) dergleichen, förk. o. (u.) |
dgl.; med mera ~t und dergleichen mehr, |
förk. u. dgl. m. |
dymedels[t] adv auf solche Weise, |
solcherweise |
dym mel |onsdag Mittwoch [in] der |
Karwoche -vecka Karwoche -e f |
dyn Düne -e f |
dyna kudde Kissen - n |
dynamik Dynamik f |
dynamisk a dynamisch |
dynamit Dynamit n |
dynamitard inbrottstjuv mit Sprengstoff |
arbeitender Einbrecher (-) |
(kassaskåpstjuv Geldschrankknacker -) |
dynamitpatron Dynamitpatrone -e f |
dynamo Dynamo -[s] -s m |
dynasti Dynastie -e f |
dynga spillning Mist m, gödsel äv. Dünger |
m, Dung m; bildl. Mist m |
dyng|grep Mistgabel -e f -grop |
Mistgrube -e f -hög Misthaufen - m |
dyning Dünung -en f |
dypöl Pfuhl -e m |
dyr a teuer; S. är en ~ stad S. ist eine |
teure Stadt (F ein teures Pflaster); ett |
~t nöje äv. ein kostspieliges Vergnügen; |
nu var goda råd nun war guter Rat |
teuer; partiet kommer att ställa sig ~are |
H die Partie (der Posten) wird teurer |
zu stehen kommen; där är ~t att leva |
dort lebt man (lebt sich’s) teuer; det är |
alldeles för ~t för mig das ist mir viel zu |
teuer; vara ~ på ngt teuer mit etw. sein; |
lova (svära) ~t och heligt hoch und heilig |
(teuer) versprechen (schwören); det |
kommer att stå dig ~t das wird dir teuer |
zu stehen kommen |
dyrbar a 1 kostsam teuer, kostspielig 2 |
värdefull kostbar; iron. köstlich -het |
Kostbarkeit -en f |
dyrgrip Kostbarkeit -en f, Schatz -e† m, |
äv. iron. |
dyrk Dietrich -e m |
1 dyrka tr, ~ upp mit e-m Dietrich |
öffnen |
2 dyrka tr, ~ upp priset den Preis in die |
Höhe treiben |
3 dyrka tr tillbedja anbeten; beundra |
verehren |
dyrkan Anbetung f; Verehrung f |
dyrkansvärd a anbetungswürdig; |
verehrungswürdig |
109 |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>