- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
135

(1966) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fastnaglad ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

fastnaglad
hängengeblieben; ~ i ngt in etw. dat.
sitzen-, steckenjbleiben, an etw. dat.
hängen-, kleben|bleiben; det ~r inte i
minnet es häftet (bleibt) nicht im
Gedächtnis, es sitzt nicht; ~ i en spik an
e-m Nagel hängenbleiben; färgen —r
inte på duken die Farbe haftet nicht auf
der Leinwand; ~ kroken anbeißen;
jag ~r inte på den kroken bildl. auf diesen
Leim gehe ich nicht
fast|naglad a, stå som — wie
festgewurzelt (angenagelt) [da]stehen -skruvad
a fest-, anIgeschraubt -slå tr bildl.
feststellen -ställ|a tr 1 bestämma, fixera
bestimmen, fest|setzen, -legen; ~ ett
villkor e-e Bedingung festsetzen 2
konstatera feststellen 3 stadfästa bestätigen,
godkänna genehmigen; statuterna äro -da
av Kungl. Maj:t die Statuten sind von
der Regierung genehmigt; ~
balansräkningen die Bilanz genehmigen
-ställan-de Festsetzung -en f, -Stellung -en f,
Bestätigung -en f, Genehmigung -en f;
jfr föreg, -surra tr [[sjöterm]] festzurren
-tagande Festnahme -e f; gripande Ergreifen
n -vuxen a, sombildl. wie an-,
festgewurzelt
fastän /con/ obgleich, obwohl
fat 1 bunke, karott, hand- Schüssel -e f;
det kommer alltid att ligga honom i —et
das wird ihm immer ein Hemmschuh
sein, das wird ihn immer belasten
2 té- Untertasse -u f; mat- o. d. Platte -nf
3 under blomkruka Untersatz -em
4 tunna Faß Fässer, ss. mått Faß n; två
~ öl zwei Faß Bier; vin från — offener
Wein; öl från — Faßbier n; tappad direkt
från — frisch vom Faß; fylla på ~ auf
Fässer abfüllen
fatabur, det är inte ur egen — F das ist
nicht auf meinem (etc.) Mist gewachsen
fatal a fatal, ödesdiger verhängnisvoll,
förarglig verdrießlich
fatal ler jur., försitta sina — die Frist
verstreichen lassen
fatalietid jur. Anmeldefrist -en f
fatalism Fatalismus m
fatalist FatalistAdressat -en -en m. -in -nen f
fa ta Si te t Fatalität -en f, Mißgeschick
-e n
1 fatt a, hur är det — ? was ist los?, was
hast du? (haben Sie?); hur är det ~
med honom? wie steht’s mit ihm?
2 fatt 1 hinna (gå, köra, (springa)) [z’]~
ngn e-n einholen
2 i (på) ergreifen, erlassen; finna
F herkriegen, om person erreichen; var
ska vi fåi en kniv? wo sollen wir ein
Messer herkriegen?; det är svårt att få
~ i honom per telefon es ist schwer, ihn
telephonisch zu erreichen
fatta I tr itr fassen; gripa äv. greifen,
ergreifen, erfassen, häftigare packen;
fattigvårdsnämnd
ha lätt (svårt) att — leicht (schwer)
begreifen ; omöjligt att — unfaßbar; man
kan knappt — det es ist kaum zu fassen;
jag har inte riktigt ~t det ich habe es
nicht recht verstanden (es nicht richtig
erfaßt); — avsmak för ngt e-e Abneigung
gegen etwT. fassen; ~ ett beslut e-n
Beschluß (Entschluß) fassen; ~ beslut i
ngt äv. sich über etw. ack. schlüssig
werden; ~ eld Feuer fangen; ~ hopp
(misstankar, mod) Hoffnung (Verdacht, Mut)
fassen (schöpfen); ~ kärlek till ngn sich
in e-n verlieben; ~ pennan die Feder
ergreifen ; ~ smak för ngt Geschmack an
etw. dat. bekommen (finden); ~ tag
i ngt etw. ergreifen (erfassen); ~ ngn i
sirupen e-n bei (an) der Gurgel fassen
(stark, packen)
II rfl 1 sansa sig sich fassen (sammeln)
2 ~ sig kort sich kurz fassen
fattad a lugn gefaßt
fa t ta I s itr. dep fehlen, mangeln; det ~
mig jag behöver pengar es fehlt (mangelt)
mir an Geld; dethar kommit bort
pengar för mig es fehlt mir Geld; det ~
10 kr. [i beloppet] es fehlen noch 10 kr
[an dem Betrag]; dethonom inte mod
es fehlt (mangelt) ihm nicht an Mut;
det -des bara! das fehlte gerade noch!;
det -des inte mycket i att . . es fehlte nicht
viel, und . .; vaddig? was fehlt dir?;
klockan — tio minuter i fem es fehlen
zehn Minuten an fünf
fattbar a faßbar
fattig a arm, på all dat.; ömklig, eländig
ärmlich, armselig, torftig dürftig; —a
och rika arm und reich; de i anden —a
bibl. die da geistlich arm sind; en ~
stackare ein armer Teufel (Schlucker);
~a riddare kok. arme Ritter pl; mina
~a slantar mein bißchen Geld; —a tolv
öre lumpige zwölf Öre; ha det ~t dürftig
(in dürftigen Umständen) leben
-begravning Armenbegräbnis -sen -bössa
Armenbüchse -e f -dorn Armut f, på
an dat., Ärmlichkeit f, Armseligkeit f,
Dürftigkeit f; leva i stor — in bitterer
Armut leben -domsbevis, det är ett
verkligthos honom er stellt sich damit
ein Armutszeugnis aus -hjon
Armenhäusler - m, -in -nen f -hus
Armen|anstalt -en f, -haus -ort n -kvarter
Armenviertel - n -lapp Habenichts -e m,
armer Schlucker (-), armer Teufel (-)
-mansbarn armer Leute Kind -er n
fattigvård Armen i pflege f, -fürsorge f;
vända sig till —en sich an das
Wohlfahrtsamt (F an die Wohlfahrt) wenden
fattigvårds|inspektör Leiter (- m) des
[schwedischen] Wohlfahrtswesens
-konsulent ung. Sozialinspektor -en m
-lagstiftning Armengesetzgebung f
-nämnd ung. Wohlfahrtsamt -ern
135


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:35 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1966/0151.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free