Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fredagseftermiddag ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
fredagseftermiddag |
varje ~ adv. jeden Freitag; i [am] |
Freitag, [am] letzten (vorigen) Freitag; |
i morse, på ~ morgon Freitag morgen, |
am Freitagmorgen; i /ör en vecka |
sedan [am] Freitag vor acht Tagen; |
i ~s [z] förra veckan [am] Freitag voriger |
Woche; om (på) ~ [am] Freitag; [på] ~ |
den 8:e maj am Freitag, dem 8. Mai; |
om (på) ~arna freitags, des Freitags; |
på ~ om en vecka Freitag in e-r Woche; |
på ~ åtta dar Freitag in acht Tagen |
fredags|eftermiddag |
Freitagnachmittag -e m -kväll Freitagabend -e m; på |
~arna Freitag (freitags) abends |
-num-mer tidning Freitagsnummer -e f |
-väder, ~ är söndagsväder wie der Freitag |
sich neigt, so der Sonntag sich zeigt |
fredlig a friedlich; ~t värv friedliche |
Arbeit |
fredlös a geächtet, vogelfrei, friedlos; |
förklara ngn ~ e-n für vogelfrei (in die |
Acht, in Acht und Bann) erklären, e-n |
ächten -het Friedlosigkeit f, Acht f |
Fredrik npr Friedrich m, F Fritz m |
freds|anbud Friedensangebot-en -brott |
Friedensbruch -e† m -domare |
Friedensrichter - m -fot Friedensiuß m; |
leva på ~ auf Friedensfuß leben; ställa |
krigsmakten på ~ die Wehrmacht auf |
Friedensfuß setzen -fördrag |
Friedensvertrag -e† m -förhandlingar pl |
Friedensverhandlungen pl -ivrande a für |
den Frieden eintretend -konferens |
Friedenskonferenz -en f -kongress |
Friedenskongreß -gresse m -kärlek |
Friedensliebe f -mäklare |
Friedensvermittler - m -pipa Friedenspfeife -e f |
-priset Nobels der Friedenspreis |
-rö-relse Friedensbewegung -en f -slut |
Friedens|schluß -schlüsse m -stiftare |
Frieden [s]-, Ruhe| Stifter - m -styrka |
X Friedensstärke f -störare |
Friedensstörer - m -tanken der |
Friedensgedanke (gen. -ns) m -tid Friedenszeit |
-en f; i ~ in Friedenszeiten; övningar i ~ |
X Friedensübungen pl -tillstånd |
Friedenszustand m -trevare Friedensfühler |
- m -underhandlingar se -förhandlingar |
-villkor Friedensbedingung -en f |
-älskande a friedliebend |
fregatt Fregatte -e f -fågel |
Fregattvogel -† m |
frejd Ruf m, Leumund m; god ~ jur. |
Unbescholtenheit f; ha god ~ jur. |
unbescholten sein |
frejdad a berühmt |
frejdig a keck |
frekvens Frequenz -en f äv. elektr., |
Häufigkeit f; radio, elektr. äv. |
Schwingungszahl -en f -mätare |
Frequenzmesser - m |
frekventera tr besuchen, frequentieren |
frenesi raseri Raserei f, ursinne Wut f |
frio |
frenetisk a frenetisch, livlig stürmisch, |
rasande rasend, ursinnig wütend; ~t |
bifall stürmischer (frenetischer) Beifall |
frenolog Phrenologe -e -n m |
frenologi Phrenologie f |
frenologisk a phrenologisch |
fresk Freske -e f, Fresk|o -en n |
freskomålning 1 måleri Freskomalerei f |
2 bild Freskogemälde - n |
fresta tr itr 1 versuchen, söka förleda |
äv. in Versuchung führen; anstränga |
anstrengen; känna sig ~d versucht sein, |
sich versucht fühlen; jag känner mig ~d |
ich möchte gern; ~ på försöka versuchen, |
anstränga anstrengen, angreifen; detta |
arbete på diese Arbeit kostet |
Anstrengung |
2 © belasten |
frestande a verlockend, verführerisch |
frestare Ver|sucher - m, -führer - m |
frestelse Versuchung -en f, Lockung -en |
f, isht religiös Anfechtung -en f; motstå |
(falla för) ~n der Versuchung |
widerstehen (erliegen); inled oss icke i ~ führe |
uns nicht in Versuchung |
fresterska Ver|sucherin -nen f, -führerin |
-nen f |
fri a frei, från von; i det ~a im Freien; |
ut i det ins Freie; allting ~tt alles |
frei; ~ från alla band aller Bande ledig; |
~ från alla bekymmer aller Sorgen ledig, |
frei von allen Sorgen, sorgenfrei; ~ från |
skulder schuldenfrei; ~ från synder |
sündenfrei; bli ~ från ngn (ngt) von e-m |
(von etw.) befreit werden, F e-n (etw.) |
loswerden; gå fri ej bli fälld frei |
(ungestraft) ausgehen; gå ~ för alla |
misstankar außer allem Verdacht sein; |
ha ~tt frei haben; vi har ~tt från skolan |
i dag heute ist schulfrei; det står er ~tt |
es steht Ihnen frei; ta sig ~tt sich dat. |
freinehmen; det är inte ~tt att jag är litet |
förvånad ich muß gestehen, daß ich ein |
wenig erstaunt bin; ~tt banvagn frei |
Waggon; ~tt hemburet frei [ins] Haus; |
~tt köparens lager frei (franko) |
Magazin; ~tt säljarens lager ab Lager; ~tt |
ombord (förk. fob) frei an Bord (förk. |
fob); ~tt station Stockholm frei Bahnhof |
Stockholm |
1 fria I tr frikänna freisprechen; hellre ~ |
än fälla [im Zweifelsfall] lieber |
freisprechen als verurteilen; ~nde dorn |
Freispruch m; ~nde vittnesmål |
entlastende Zeugenaussage |
II rfl, ~ sig från misstankar sich von |
Verdacht reinigen; ~ sig med (genom) |
ed sich losschwören |
2 fria itr 1 ~ till en flicka um ein |
Mädchen freien, e-m Mädchen e-n |
Heiratsantrag machen |
2 ~ till ngns gunst um die Gunst js |
werben |
6—656310. Svensk-tysk ordbok, 2 u., 3 tr. |
161 |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>