Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - frånlandsvind ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
frånlandsvind |
fräscha |
sprechen (jur. aberkennen) -landsvind |
Landwind -e m, ablandiger Wind; det |
blåser ~ der Wind steht ablandig -narra |
tr ablocken -räkna tr abrechnen äv. |
bildl. -röva tr, ~ ngn ngt e-m etw. |
rauben -se tr absehen von, nicht in |
Betracht ziehen >~tt detta abgesehen davon |
-sida Kehrseite -e f -skild a avskild |
abgeschieden; om makar geschieden |
-skilja tr abscheiden, absondern, |
från-rycka entreißen -stulen a, han bleu ~ |
sin plånbok ihm wurde die Brieftasche |
gestohlen -stötande a abstoßend -säga |
rfl, ~ sig ett uppdrag avböja e-n Auftrag |
ablehnen; ~ sig ett nöje neka sig e-m |
Vergnügen entsagen -ta[ga] tr [-[weg]-nehmen,-] {+[weg]- |
nehmen,+} ngn ngt e-m etw. -träda tr |
I lämna, avgå från, ~ ämbetet vom Amt |
ab-, zurück (treten 2 avstå från |
verzichten auf ack. 3 ta tillbaka zurücknehmen, |
ett yrkande e-n Antrag -varande a 1 |
abwesend; vara ~ skol. fehlen 2 |
tankspridd geistesabwesend -värö om pers. |
Abwesenheit f, från skolan Fernbleiben |
n; om sak Nichtvorhandenseins, Mangel |
727, av an m. dat.; lysa med sin ~ durch |
Abwesenheit glänzen |
fräck a frech; vara ~ nog att . . so frech |
sein zu . .; detta är nästan för ~t das ist |
beinahe unverschämt -het Frechheit |
-en f; Unverschämtheit -en f |
fräckna itr, ~ till anfangen, frech zu |
werden |
fräken bot. Schachtelhalm m |
fräkne Sommersprosse -e f |
fräknig a sommersprossig |
frälsa tr erlösen, erretten; omvända |
bekehren; fräls oss ifrån ondo! erlöse uns |
von dem Übel! |
frälsare Erlöser - m, relig. äv. Heiland |
-e m |
frälsarkrans [[sjöterm]] Bettungsring -e m |
frälse I a skattefri steuerfrei; om pers. |
adlig II s Steuerfreiheit f; Adel m |
frälsning Erlösung f, Errettung f, Fleil n |
frälsnings|armén die Heilsarmee -sol- |
dat HeilsarmeesoldatAdressat -en -en m |
frälst I a omvänd bekehrt; troende gläubig |
II s Bekehrte (r) mf; Gläubige (r) mf |
främja tr fördern, befördern |
främjande s Förderung f, Beförderung f |
främjare Förderer - m |
främling Fremde(r) mf, högtidl. |
Fremdling -e m |
främlings|fientlig a fremdenfeindlich |
-fientlighet -hat Fremdenjhaß gen. |
-hasses m |
främlingskap Fremdheit f; om |
utlänning, hans ~ die Tatsache, daß er |
Ausländer ist (war etc.) |
främlings) legion, [franska] die |
Fremdenlegion -pass Fremden|paß -päs- |
Se m |
främmande I a fremd; ~ beståndsdelar |
fremde Bestandteile pl; ~ herravälde |
Fremdherrschaft f; i ~ land in der |
Fremde; ett ~ ord ein Fremdwort; ett ~ |
språk e-e Fremdsprache; ~ ämne |
(kropp) Fremdkörper m; vara ~ för ngn |
(ngt) e-m (etw. dat.) fremd sein |
II S 1 obekant person Fre Ml de (r) mf |
2 koll. Gäste pl; ha mycket ~ bjudningar |
oft Gäste haben; få (ha) ~ till middag |
zu Mittag Gäste bekommen (haben) |
främre a vordere, Vorder-; Asien |
Vorderasien n; F~ Indien Vorderindien |
n; F~ Orienten der Nahe Osten; ~ |
parkett Erstes Parkett |
främst adv först als erster (erste, erstes); |
i spetsen voran; huvudsakligen |
vorwiegend ; han I igger allra ~ er liegt am |
weitesten vorn; allra ~ i boken ganz vorn |
im Buch; ~ på dagordningen als erster |
(an erster Stelle) auf der Tagesordnung |
främsta a vorderst, erst, förnämst |
vornehmst; i rummet in erster Linie, |
vor allem, vor allen Dingen; jag sätter |
honom absolut i ~ rummet für mich steht |
er unbedingt an erster Stelle |
främste se främsta |
frän a herb äv. bildl.; sträv schroff; skarp |
scharf; bitande beißend; skoningslös |
schonungslos; ~ anmärkning bissige |
Bemerkung; svar scharfe Antwort |
frände Verwandte (r) mf -folk |
verwandtes Volk (-er†) |
frändskap Verwandtschaft -en f |
fränhet Herbe f, Flerbheit f; |
Schroffheit f; Schärfe f; Schonungslosigkeit f; |
jfr frän |
1 fräs 0 Fräse -e f |
2 fräs 1 fräsande ljud Zischen n; brus |
Gischen n, Aufschäumen n 2 för full ~ |
mit voller Geschwindigkeit; sätta ~ på |
ngt etw. energisch in die Hand nehmen |
1 fräsa tr © fräsen |
2 fräsa I itr 1 vid stekning o. om ånga |
o. d. zischen; brusa gischen, |
aufschäumen; om katt fauchen; ~ av ilska vor |
Wut schnauben |
2 fräs [ut] ordentligt! snyt ut schnaub [e] |
dich ordentlich aus! |
II tr kok., ~ [uppj anbraten, smör |
bräunen |
III m. beton. part. ~ av ngn e-n kurz |
abfertigen |
~ iväg los-, ab|brausen |
~ upp se II |
~ ut se I 2 |
fräsande s Zischen n; Gischen n, |
Aufschäumen n; Fauchen n; Schnauben n; |
jfr 2 fräsa |
fräsare @ Fräser - m |
fräsch a frisch, [som] ny [wie] neu, ren |
sauber |
fräscha tr, ~ upp auffrischen |
166 |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>