- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
212

(1966) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gistna ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

gistna
glaskupa
gistna itr undicht (nty. späck) werden
gitarr Gitarre -e f
gitarr|ist -spelare Gitarrenspieler - m
gitt|a itr können, vermögen; jag -er inte
höra längre ich mag nicht mehr
zuhören ; ich habe keine Lust mehr,
zuzuhören
giv 1 kortsp. utdelande Geben n; ~en pers.
der Geber 2 bildl. en ny ~ ein neues
Programm
giva I s lantbr. Gabe -e f II vb se ge
givakt 1 kommandoord
strammgestanden !; stå i ~ strammstehen 2 bildl. ett
~ e-e Warnung
givande a vinst- gewinnbringend,
einträglich; lohnend äv. bildl.; kursen var
mycket ~ äv. in dem Kursus wurde viel
geboten; var resan äv. hat sich die
Heise gelohnt?, hast du etwas von der
Reise gehabt?
givare Geber - m, -in -nen f, Spender
- m, -in -nen f
givas se ges
giv en a gegeben; avgjord, säker
unbestreitbar, gewiß; -na förhållanden
gegebene Verhältnisse; det är en ~ sak att. . .
es ist selbstverständlich, daß . .; ta ngt
för -et etw. als selbstverständlich
betrachten (voraussetzen)
givetvis adv selbstverständlich,
natürlich, zweifelsohne
givmild a freigebig -het Freigebigkeit f
1 gjord s Gurt -e m
2 gjord a gemacht, getan, besorgt jfr
göra
gjutja tr gießen; ~ olja på elden Öl ins
Feuer gießen; ~ bittra tårar bittere
Tränen vergießen; -et glas Preßglas n;
sitta som -en wie angegossen sitzen; ~ av
abgießen; ~ fast angießen
gjutare Gießer - m
gjuteri Gießerei -en f
gjut form Gießform -en f -gods Guß m;
gjutstycken Gußstücke pl -järn
Gußeisen n; av ~ gußeisern
gjutning Guß Gusse m, Gießen n
gjutstål Gußstahl m
g-klav Violinschlüssel - m, G-Schlüssel rn
glacéhandske Glacéhandschuh -e m
glacial a eiszeitlich, glazial; is- Eis-
-period Eiszeitperiode -e f
glaciär Gletscher - m -älv
Gletscherbach -em
glad a froh, fröhlich, heiter, vergnügt;
färger frische (lebhafte) Farben; en
~ givare ein fröhlicher Geber; en ~ gosse
ein ficleler (lustiger) Bursche, F ein
fideles Haus; en ~ överraskning e-e
frohe (stark, freudige) Überraschung;
~ helg! fröhliche (vergnügte)
Feiertage!; göra sig en ~ dag sich dat. e-n
vergnügten (lustigen) Tag machen; ha
ett glatt lynne heiterer (gen.) Laune sein;
inte ha för ~a dagar keine guten Tage
haben; jag är lika ~ alt . . mir ist es
schon lieb, daß . ., ich bin es schon
zufrieden, daß . .; vara litet ~ rus i g leicht
angeheitert sein; vara ~ i ngn in e-n
verliebt sein ; vara ~ åt livet des Lebens
froh sein; vara (bli) ~ över ngt tiber etw.
ack. froh sein (sich über etw. freuen)
glada Milan -e m
g |adelig a fröhlich
gladeligen adv freudig
gladiator Gladiator -en m -spel
Gladiatorenkampf -em
gladlynt a heiter, fröhlich, frohgelaunt
-het Heiterkeit/, Frohsinn m,
Fröhlichkeit f
glam Munterkeit f
glamma itr laut sein
glans Glanz m; i all sin ~ in seiner
ganzen Pracht, in all seiner Pracht; det
gick ju med ~ das ging ja glänzend (F
wie geschmiert)
glansa tr gif nzend (blank) machen
glans|dagar Tage (pl) des Glanzes,
Glanzperiode -e f -full a glanzvoll
glansig a glänzend, blank
g lans [k]is spiegelblankes Eis
glansjlös a glanzlos -nummer
Glanznummer -e f -papper Glanzpapier -e n
-period Glanzperiode -e f -punkt
Glanzpunkt -e m -roll Glanzrolle -e f
-stryka tr auf Glanz bügeln
-strykerska Feinplätterin -nen f
glapp a locker, zu weit
glappa itr locker sein, nicht anschließen;
skon ~r der Schuh schlappt (ist zu
groß)
glapprum Spielraum m
glas 1 Glas -ern; pressat ~ Preßglas;
slipat ~ geschliffenes Glas; splitterfritt
~ splitterfreies Glas; ett ~ vin ein Glas
Wein; dricka två ~ vin zwei Glas Wein
trinken; sätt fram två ~ stelle zwei
Gläser auf den Tisch; ta sig ett ~ för
mycket e-n über den Durst trinken;
titta för djupt i ~et zu tief ins Glas
gucken; sätta in ~ i fönster Fenster
verglasen ; sätta inom ~ och ram unter
Glas und Rahmen bringen; av ~ aus
Glas, gläsern
2 4f Glas -en n; åtta ~ acht Glasen
glas|affär Glaswarengeschäft -e n -aktig
a glasartig -artad a glasartig, glasig;
med ~ blick mit gläsernem Blick
-assiett Glasteller - m -bit Glasscherbe -e f
-blåsare Glasbläser - m -bruk
Glashütte -n f -burk Glas -ern; för
konservering Einmachglas -ern
glasera tr glasieren
glasjhus Glashaus -ern; den skall ej
kasta sten, som själv sitter i ~ wer im
Glashause sitzt, soll nicht mit Steinen
werfen -kula Glaskugel -e f -kupa
212


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:35 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1966/0228.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free