Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - glädjebetygelse ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
glädjebetygelse |
gnista |
~ Freude verbreiten; få mycken ~ av |
sina barn viel Freude an seinen Kindern |
haben (erleben); ha stor ~ av ngn (ngt) |
große Freude an e-m (etw. dat.) haben; |
det har jag ju ingen ~ av! F davon hab’ |
ich doch nichts!; vänta sig föga ~ av not |
wenig Erfreuliches von etw. erwarten; |
finna sin ~ i ngt seine Freude in etw. |
dat. finden; tokig av ~ F toll |
(wahnsinnig) vor Freude; vara utom sig av ~ vor |
Freude außer sich sein; i ~ och sorg in |
Freud und Leid; med ~ mit Freuden; |
vara titi ~ för ngn e-m Freude machen; |
till ~ för mina föräldrar zur Freude |
meiner Eltern; han är till stor ~ för mig |
er ist meine ganze Freude |
glädje|betygelse Freudenbezeigung -en |
f -bringande a freudebringend |
-budskap Freudenbotschaft -en f -dag |
Freudentag -e m -drucken a |
freudetrunken -fattig a freudenarm -fest |
Freudenfest -e n -flicka |
Freudenmädchen - n, Dirne -e f -fylld a |
freudenreich, freud [e] voll -källa Quelle f-n f) |
der Freude -lös a freudlos, freude[n]los |
-löshet Freud-, Freude [n] |losigkeit f |
-rik a freudenreich, freud[e]voll -rop |
Freudenruf -e m -rus Freudenrausch |
-e† m -spridare Freudenspender - m |
-språng Freudensprung e† m; ta (göra) |
ett ~ e-n Freudensprung tun -strålande |
a freudestrahlend -tjut Freudengeheul n |
-tår Freuden träne -n f -yra |
Freudentaumel m -yttring Äußerung -en f |
(Zeichen - n) der Freude -ämne |
An|-laß (-lässe m) zur Freude; ej förakta |
livets små ~n die kleinen Freuden [-[quellen]-] {+[quel- |
len]+} des Lebens nicht verachten |
gläfs Gekläff[e] n; bildl. F Keifen |
Gekeife n |
gläfsa itr kläffen; bildl. keifen |
glänsa itr glänzen; ~ till aufjglänzen, |
-leuchten |
glänt, dörren står på die Tür ist |
angelehnt (steht e-n Spalt offen) |
1 glänta itr, ~ på dörren die Tür e-n |
Spalt öffnen (F aufmachen) |
2 glänta s Lichtung -en f |
glätta tr glätten |
glättig a fröhlich, munter, heiter -het |
Fröhlichkeit f, Munterkeit f, |
Heiterkeit f |
glöd 1 glühende Kohle; koll. Glut f; |
steka på ~ in der Glut braten 2 bildl. |
Glut f |
glöda iir glühen äv. bildl. ; under askan |
glimmen |
glödande a glühend; samla kol på |
ngns huvudfeurige Kohlen auf js Haupt |
ack. sammeln |
glödga tr glühen |
glöd het a glühend heiß -hetta |
brännande hetta Gluthitze f -hög Haufen |
(- m) glühender Kohlen -kropp |
Glühkörper - m -lampa Glüh|birne -n f, |
-lampe -n f -rita tr in Brandmalerei |
ausführen -ritning Brandmalerei f |
-strumpa Glühstrumpf -e† in -tråd Glühfaden |
-† m |
glögg Glühwein m |
glömma I tr, ~ [bort] vergessen; F |
verschwitzen; —* det man lärt sig äv. |
verlernen; underlåta versäumen; ~ hemma |
zu Hause lassen; ~ kvar stehen (liegen) |
lassen; det glöms lätt att . . man vergißt |
leicht, daß . .; det hade jag alldeles glömt |
äv. das ist (war) mir ganz entfallen |
II rfl sich vergessen; ~ sig kvar zu |
lange bleiben, sich zu lange aufhalten |
glömsk a vergeßlich |
glömska Vergeßlichkeit f; falla (råka) |
i ~ der Vergessenheit anheimfallen (in |
Vergessenheit geraten) |
g-mo II g- Moll n |
gnabb Neckerei f, freundschaftliche |
Plänkelei |
g na b bas itr. dep sich necken |
gnaga tr itr nagen; ~ köttet från benen |
das Fleisch von den Knochen abnagen; |
~ hål i (på) ngt ein Loch in etw. aek. |
nagen; ~ på ngt äv. bildl. an etw. dat. |
nagen |
gnagande a nagend; ~ tvivel nagender |
Zweifel |
gnagare Nager - m, Nagetier -e n |
gnat Nörgelei f; käxande dauernde |
Vorhaltungen pl |
gnata itr nörgeln; ~ käx a på ngn e-m |
dauernd Vorhaltungen machen |
gnatig a nörg[e]lig |
g na ti g he t Nörglertum n |
gnejs Gneis -e m -artad a gneisartig |
gnida tr itr reiben; ~ sömnen ur ögonen |
den Schlaf aus den Augen reiben; |
och spara geizen und knausern, |
knausern und knickern; ~ in einreiben; ~ på |
fiolen auf der Geige kratzen |
gnidare Knicker - m, Knauser - m |
gnidig a knick [e ]rig, knaus[e]rig -het |
Knauserei f, Knickerei f, Knick [-[e]rig-keit-] {+[e]rig- |
keit+} i |
gnissel om hjul o. d.; dörr Quietschen n, |
om tänderna Knirschen n; bildl. det var |
~ hela tiden es kam die ganze Zeit über |
zu Reibungen; utan ~ reibungslos |
gnissla itr om hju. o. d.; dörr quietschen; |
om tänderna knirschen; om såg |
kreischen; bildl. [noch] nicht glatt |
(reibungslos) gehen |
gnist a s Funkje[n] -ens -en m; den |
tändande —n der zündende Funke[n]; |
spruta -or Funken sprühen; finns det |
inte en ~ hopp? gibt es keinen Funken |
(kein Fünkchen) Hoffnung mehr?; en |
~ av liv ein Lebensfünkchen; ha |
Geist haben |
214 |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>