Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - granntyckt ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
granntyckt |
grimas |
granntyckt a snarstucken empfindlich; |
nogräknad, kräsen wählerisch |
granris Fichtenreisig n |
granska tr gå igenom prüfen, |
untersuchen, du’rchsehen; räkenskaper |
revidieren; syna besichtigen, kontrollieren; |
kritisera kritisch beurteilen; recensera |
besprechen |
granskning Prüfung -en f, |
Untersuchung -en f, Durchsicht f; Besichtigung |
-en f, Kontrolle -e f; kritische |
Beurteilung (-en); Besprechung -en [; jfr granska |
gran skog Fichtenwald -er† m -ved |
Fichtenholz n |
grapefruit Grapefruit -s f, |
Pampelmuse -o f |
grassera irr grassieren |
gratifikation Gratifikation -en f |
gratin Überbackene(s) n |
graünera tr gratinieren, überba’cken |
gratis I adv gratis, kostenlos, |
unentgeltlich, umsonst; ~ och franko gratis und |
franko I! a unentgeltlich, kostenlos |
-aktie Gratisaktie -e f -biljett |
Freikarte -e f -exemplar Freiexemplar -e |
n, -stück -e /i -passagerare blinder |
Passagier (-e) -undervisning |
unentgeltlicher Unterricht |
gratulant GratulantAdressat -en -en m, -in -nen f |
gratulation Gratulation -en f, |
Glückwunsch -et m |
gratulera tr gratulieren dat., Glück |
wünschen; ~ ngn till ngt e-m zu etw. Gliick |
wünschen, e-n zu etw. beglückwünschen |
gratäng se gratin |
1 grav a språkv. ~ accent Gravis m |
2 grav a svår schwer, ernst |
3 grav 1 dike Graben -i ml för död Grab |
-er† n; poet. o. familje- Gruft ~e† f; |
gräva en — ein Grab schaufeln |
(ausheben); pä —ens brädd am Rande des |
Grabes; följa ngn till —en e-m das letzte |
Geleit geben |
gravallvarlig a todernst |
gravation Belastung -en f |
gravations|bevis Hypothekenbrief -e m |
-fri a unbelastet |
gravera tr inrista gravieren |
graverande a, — beskyllning schwere |
Beschuldigung; ~ bevis (omständigheter) |
belastende Beweise (Umstände) |
gravering Gravierung -en f, Gravieren |
n; konkr. Gravur -en f |
grav|fynd Grabfund -e m -fält |
Gräberfeld -er n -häll Grabplatte -e f -hög |
Grabhügel - m |
gravid a schwanger; om djur trächtig |
graviditet Schwangerschaft -en f |
gravitation Gravitation f |
gravitationslagen das |
Gravitationsgesetz |
gravi tera itr gravitieren |
gravitetisk a gravitätisch |
gravi kammare Grabkammer -e f |
-ka-pell för jordfästning Friedhofskapelle -e |
f; för bisättning Leichenhalle -e f; -kor |
Gruftkapelle f -kulle Grabhügel - m |
-lik a, — tystnad Grabes-, Totenjstille f; |
med — röst mit Grabesstimme - |
läggning Grablegung -en f -monument |
Grab[denk]mal -er† el. mera sällan -e II |
-plats Grabstätte -e f; begravnings- |
Begräbnisplatz -et m -plundring |
Grabschändung -en f -Sten Grabstein -e m |
-valv Gruft -et f; i kyrka Krypt|a -en f |
-vård se -monument -urna Urne -e f |
gravyr Gravüre -u f, etsning Radierung |
-en f, kopparstick Kupferstich -e rn |
gravöl Begräbnis-, Toten|schmaus m |
gravör Graveur -e m |
gredelin a lila, violett |
g re ja tr itr F deichseln |
grejor Sachen pl, F Zeug 77/ ta bort dina ~ |
från bordet nimm deine Sachen (F dein |
Zeug) vom Tisch; rediga — ordentliche |
Sachen |
grek Grieche -e -n in |
grekinna Griechin -nen f |
grekisk a griechisch |
grekiska språk Griechisch n |
grekisk-katolsk a griechisch-katholisch |
Grekland npr Griechenland n |
gren Ast -et m; mindre Zweig -e in; |
skrev Schritt m |
grena rfl sich verzweigen, sich gabeln |
grenadjär Grenadier -e m |
grenhopp Grätsche -e f |
grenig a ästig, verzweigt |
grensle adv rittlings: rida — på ngt |
rittlings auf etw. dat. sitzen |
grenverk Geäst [e] n, Astwerk n; |
Gezweig n |
grep gödsel- Mistgabel -e f |
t grepe se grep |
1 grepe handtag Henkel - m |
grepp Griff -e m, om an dat.; ha rätta |
~ et pä ngt etw. im Griff haben; inte ha |
rätta —et den Griff [noch] nicht |
heraushaben; inte ha — om ämnet das Thema |
nicht anzufassen wissen; man får intet |
~ om det es bietet keine Handhabe |
greve GrafAdressat -en -en m; komma i —ns tid |
eben noch zurechtkommen -titel |
Grafentitel - m |
grevinna Gräfin -nen f |
g rev lig a gräflich |
grevskap Grafschaft -en f |
griffel Griffel - m -tavla Schiefertafel |
-n f |
grift Gruft -e† f |
griljera tr panieren und braten |
grill Grill -s -s m |
grilla tr grillen, grillieren |
grillbar s Grillbar -s f |
griller pl Grillen pl, Schrullen pl |
grimas Grimasse ~n f, Fratze -e f |
218 |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>