Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - halsa ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
halsa |
kosten; skära —en av ngn (sig) e-n (sich) |
den Hals abschneiden; vrida —en av ett |
djur e-m Tier den Hals u’mdrehen; |
skrika av (med, för) full — ans vollem |
Hals (voller Kehle, Lunge) schreien; |
fastna i ~en på ngn e-m im Halse |
steckenbleiben; ha ont i —en Halsschmerzen |
(pl) haben, Schmerzen im Halse haben, |
e-n schlimmen Hals haben, es im Halse |
haben; ha andan i —en außer Atem |
sein; ha gråten i —en dem Weinen nahe |
sein; han satte (fick) ngt i —en ihm blieb |
(es blieb ihm) etw. im Halse stecken; |
vara torr i —en e-n trockenen Hals (e-e |
trockene Kehle) haben; de föll varandra |
om —en sie fielen sich (einander) um |
den Hals; hänga (kasta) sig om ~en på |
ngn sich e-m an den Hals werfen; lägga |
(slå) armarna om ~en på ngn die Arme |
um den Hals jds schlingen; han har fått |
sin svärmor på ~en er hat seine |
Schwiegermutter auf dem Halse (auf den Hals |
bekommen); skaffa ngn ngt på ~en e-m |
etw. auf den Hals laden, e-m etw. an |
den Hals hängen; sträcka på —en |
(halsarna) den Hals (die Hälse) strecken |
(recken); sitta [upp] till ~en i ngt bis |
zum Hals (bis an den Hals) in etw. dat. |
stecken; stå ngn upp i —en e-m zum |
Halse heraus |hängen, -wachsen |
2 [[sjöterm]] Halse -e f; ligga (segla) för babords |
~ar mit Backbordhalsen segeln |
halsa I tr dricka ur flaska aus der Flasche |
(F Pulle) trinken II itr [[sjöterm]] halsen |
hals]band Hals|band -er† n, -kette -n f |
-bloss Lungenzug -e† m, dra machen |
-brytande a hals|brechencl, -brecherisch |
-bränna Sodbrennen n -böld |
Hals-geschwür -en -duk 1 slips Schlips -e m, |
Krawatte -e f, Binder - m; rosett, |
-fluga» Binde -e f, Fliege -e f 2 |
krag-skvddare Halstuch -er† /?, |
Kragenscho-ner - m -fluss Mandelentzündung f, |
Angina f -grop, han har hjärtat i —en das |
Herz schlägt ihm bis zum Hals herauf |
-hugga tr enthaupten, köpfen |
-huggning Enthauptung -en f, Köpfung -en f |
-järn Halseisen - n -katarr Hals-, |
Mandelentzündung -en f -kedja |
Halskette -e f -kota Halswirbel - m -kras |
Halskrause -e f -linning Halsbund -e† |
m, Bündchen - n -läkare Halsspezialist |
-en -en m -ont Halsleiden n -pulsåder |
Halsschlagader -e f -ring Halsring -e m |
-smycke Halsschmuck m -starrig a |
halsstarrig -starrig het Halsstarrigkeit/ |
halster Rost -e m |
halstra tr rösten |
hals|vidd Halsweite -e f -åkomma |
Halsleiden - n |
1 halt innehåll, värde Gehalt m |
2 halt I s uppehåll Halt -e m; göra ~ |
Halt machen II itj halt! |
halvcirkelformig |
3 halt a lahm, hinkend; vara — hinken |
halta itr hinken; om djur äv. lahmen; |
hästen ~r på vänstra bakfoten das Pferd |
lahmt auf dem linken Hinterfuß; |
liknelsen (jämförelsen) ~r das Gleichnis |
(der Vergleich) hinkt |
haltlös a haltlos |
halv a halb; en och en — timme |
anderthalb (ein [und] einhalb) Stunden, e-e |
und e-e halbe Stunde; till tre och en ~ |
procent zu drei[und]einhalb Prozent; |
~a antalet [kunder] die Hälfte [der |
Kundschaft]; —a beloppet die Hälfte |
des Betrages; ~ biljett Kinderfahrkarte |
(-n f); en — gång till så stor um die |
Hälfte größer; en — gång till så mycket |
noch einhalbmal soviel; en — kaffe e-e |
halbe Portion Kaffee; gå för — maskin |
mit halber Kraft (Geschwindigkeit) |
fahren; bildl. F nicht ganz auf dem |
Damm sein; —a priset der halbe Preis; |
betala. — [a] avgift[en] (—a priset) die |
Hälfte [be]zahlen; —a stån talar om det |
die halbe Stadt spricht davon; —a |
Stockholm halb Stockholm; i — storlek in |
halber Größe; [hissa flaggan] på ~ stång |
[die Flagge] halbmast [hissen]; en ~ |
ton högre (lägre) [um] e-n halben Ton |
höher (tiefer); —a vägen die halbe |
Strecke; gå —a vägen var, mötas på —a |
vägen äv. bildl. sich auf halbem Weg |
treffen; stanna på —a vägen auf halbem |
Weg (halbwegs) stehenbleiben; lyssna |
bara med ett ~t öra nur mit halbem Ohr |
[zu]hören; klockan är — två es ist halb |
zwei [Uhr]; han kommer [klockan] ~ |
två er kommt um halb zwei [Uhr]; den |
(klockan) fattas fem minuter i — es ist in |
fünf Minuten halb, es ist fünf Minuten |
vor halb, es sind noch fünf Minuten bis |
halb; hon (klockan) slog just — sie (die |
Uhr) hat gerade halb geschlagen; jfr |
halvt |
halva Hälfte -e f; andra supen zweiter |
Schnaps; ta —n ein zweites Gläschen |
trinken; en — öl e-e [kleine] Flasche |
Bier |
halv |an nan räkn anderthalb; ~ timme |
anderthalb Stunden -apa Halb äffe -n -n |
771 -ark 1 Folioblatt -ort n 2 boktr, halber |
Bogen (- [†]) -automatisk a |
halbautomatisch -back Läufer - m -backskedja |
Läuferreihe -e f -besatt a halbvoll; |
pred. halb voll (besetzt) -bildad a |
halbgebildet -bildning Halbbildung f |
-biljett Kinderfahrkarte -e f -blind a halb |
blind -blod häst Halbblut n, pl. |
Halbblutpferde ; Halbblutpferd -e n, |
Halbblüter - m; människa Mischling -e m, |
Halbblütige(r) mf -blodshäst se föreg. |
halv|bro[de]r Halbbruder -† m -butelj |
halbe [kleine] Flasche (-n) -cirkel |
Halbkreis -e m -cirkelformig a halb- |
234 |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>