- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
234

(1966) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - halsa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

halsa
kosten; skära —en av ngn (sig) e-n (sich)
den Hals abschneiden; vrida —en av ett
djur e-m Tier den Hals u’mdrehen;
skrika av (med, för) full — ans vollem
Hals (voller Kehle, Lunge) schreien;
fastna i ~en på ngn e-m im Halse
steckenbleiben; ha ont i —en Halsschmerzen
(pl) haben, Schmerzen im Halse haben,
e-n schlimmen Hals haben, es im Halse
haben; ha andan i —en außer Atem
sein; ha gråten i —en dem Weinen nahe
sein; han satte (fick) ngt i —en ihm blieb
(es blieb ihm) etw. im Halse stecken;
vara torr i —en e-n trockenen Hals (e-e
trockene Kehle) haben; de föll varandra
om —en sie fielen sich (einander) um
den Hals; hänga (kasta) sig om ~en på
ngn sich e-m an den Hals werfen; lägga
(slå) armarna om ~en på ngn die Arme
um den Hals jds schlingen; han har fått
sin svärmor ~en er hat seine
Schwiegermutter auf dem Halse (auf den Hals
bekommen); skaffa ngn ngt på ~en e-m
etw. auf den Hals laden, e-m etw. an
den Hals hängen; sträcka —en
(halsarna) den Hals (die Hälse) strecken
(recken); sitta [upp] till ~en i ngt bis
zum Hals (bis an den Hals) in etw. dat.
stecken; stå ngn upp i —en e-m zum
Halse heraus |hängen, -wachsen
2 [[sjöterm]] Halse -e f; ligga (segla) för babords
~ar mit Backbordhalsen segeln
halsa I tr dricka ur flaska aus der Flasche
(F Pulle) trinken II itr [[sjöterm]] halsen
hals]band Hals|band -ern, -kette -n f
-bloss Lungenzug -em, dra machen
-brytande a hals|brechencl, -brecherisch
-bränna Sodbrennen n -böld
Hals-geschwür -en -duk 1 slips Schlips -e m,
Krawatte -e f, Binder - m; rosett,
-fluga» Binde -e f, Fliege -e f 2
krag-skvddare Halstuch -er† /?,
Kragenscho-ner - m -fluss Mandelentzündung f,
Angina f -grop, han har hjärtat i —en das
Herz schlägt ihm bis zum Hals herauf
-hugga tr enthaupten, köpfen
-huggning Enthauptung -en f, Köpfung -en f
-järn Halseisen - n -katarr Hals-,
Mandelentzündung -en f -kedja
Halskette -e f -kota Halswirbel - m -kras
Halskrause -e f -linning Halsbund -e
m, Bündchen - n -läkare Halsspezialist
-en -en m -ont Halsleiden n -pulsåder
Halsschlagader -e f -ring Halsring -e m
-smycke Halsschmuck m -starrig a
halsstarrig -starrig het Halsstarrigkeit/
halster Rost -e m
halstra tr rösten
hals|vidd Halsweite -e f -åkomma
Halsleiden - n
1 halt innehåll, värde Gehalt m
2 halt I s uppehåll Halt -e m; göra ~
Halt machen II itj halt!
halvcirkelformig
3 halt a lahm, hinkend; vara — hinken
halta itr hinken; om djur äv. lahmen;
hästen ~r vänstra bakfoten das Pferd
lahmt auf dem linken Hinterfuß;
liknelsen (jämförelsen) ~r das Gleichnis
(der Vergleich) hinkt
haltlös a haltlos
halv a halb; en och en — timme
anderthalb (ein [und] einhalb) Stunden, e-e
und e-e halbe Stunde; till tre och en ~
procent zu drei[und]einhalb Prozent;
~a antalet [kunder] die Hälfte [der
Kundschaft]; —a beloppet die Hälfte
des Betrages; ~ biljett Kinderfahrkarte
(-n f); en — gång till så stor um die
Hälfte größer; en — gång till så mycket
noch einhalbmal soviel; en — kaffe e-e
halbe Portion Kaffee; gå för — maskin
mit halber Kraft (Geschwindigkeit)
fahren; bildl. F nicht ganz auf dem
Damm sein; —a priset der halbe Preis;
betala. — [a] avgift[en] (—a priset) die
Hälfte [be]zahlen; —a stån talar om det
die halbe Stadt spricht davon; —a
Stockholm halb Stockholm; istorlek in
halber Größe; [hissa flaggan] ~ stång
[die Flagge] halbmast [hissen]; en ~
ton högre (lägre) [um] e-n halben Ton
höher (tiefer); —a vägen die halbe
Strecke; —a vägen var, mötas på —a
vägen äv. bildl. sich auf halbem Weg
treffen; stanna —a vägen auf halbem
Weg (halbwegs) stehenbleiben; lyssna
bara med ett ~t öra nur mit halbem Ohr
[zu]hören; klockan ärtvå es ist halb
zwei [Uhr]; han kommer [klockan] ~
två er kommt um halb zwei [Uhr]; den
(klockan) fattas fem minuter i — es ist in
fünf Minuten halb, es ist fünf Minuten
vor halb, es sind noch fünf Minuten bis
halb; hon (klockan) slog just — sie (die
Uhr) hat gerade halb geschlagen; jfr
halvt
halva Hälfte -e f; andra supen zweiter
Schnaps; ta —n ein zweites Gläschen
trinken; en — öl e-e [kleine] Flasche
Bier
halv |an nan räkn anderthalb; ~ timme
anderthalb Stunden -apa Halb äffe -n -n
771 -ark 1 Folioblatt -ort n 2 boktr, halber
Bogen (- [†]) -automatisk a
halbautomatisch -back Läufer - m -backskedja
Läuferreihe -e f -besatt a halbvoll;
pred. halb voll (besetzt) -bildad a
halbgebildet -bildning Halbbildung f
-biljett Kinderfahrkarte -e f -blind a halb
blind -blod häst Halbblut n, pl.
Halbblutpferde ; Halbblutpferd -e n,
Halbblüter - m; människa Mischling -e m,
Halbblütige(r) mf -blodshäst se föreg.
halv|bro[de]r Halbbruder -† m -butelj
halbe [kleine] Flasche (-n) -cirkel
Halbkreis -e m -cirkelformig a halb-
234


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:35 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1966/0250.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free