- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
269

(1966) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hövan ... - I

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

hövan
hövan, över ~ till övermått über die
Maßen, mer än som sig bör über Gebühr
höv|as itr. dep, det -es henne es geziemt
(gebührt) ihr; tålamod -es henne ihr steht
Geduld an
hövding Häuptling -e m
hövisk a artig höflich; ridderlig ritterlich
-het Anstand m, Höflichkeit f,
Ritterlichkeit f
hövitsman Haupt|mann -leute m
hövlig a höflich -het Höflichkeit f
-hets-betygelse Höflichkeitsbezeigung -en f
höjvolm -vålm se höstack
I
1 i bokstav I - - n; pricken över ~ das
Tüpfelchen auf dem i
2 i 8 prep A rumsbet. äv. friare vanl. in,
auf, vid an, alla m. dat. vid befintl., m.
ack. vid riktn.; vid poss. förh. konstr. m.
gen. el. von; bo ~ huset im Hause (in
dem Haus[e]) wohnen; frun ~ huset die
Frau des Hauses; sitta ~ trädet auf dem
Baum sitzen; klättra upp ~ trädet auf
den Baum klettern; fåglarna ~ luften
och fiskarna ~ vattnet die Vögel in der
Luft und die Fische im Wasser; hoppa
[ned] ~ vattnet ins (in das) Wasser
springen; ~ Sverige in Schweden; ~
Turkiet in der Türkei; ingen ~ hela världen
niemand auf der ganzen Welt; det
största företaget ~ Tyskland das größte
Unternehmen Deutschlands,
Deutschlands größtes Unternehmen; ~
Stockholm in Stockholm; universitetet ~
Heidelberg die Universität in (högtidl. zu)
Heidelberg; ~ freden ~ Versailles im
Frieden von Versailles, im Versailler
Frieden; han hade slagit sig ned ~ byn
er hatte sich in dem Dorf[e]
niedergelassen; resa till sin bror (på bröllop)
~ S. zu seinem Bruder (e-r Hochzeit)
nach S. fahren; ha ett tillgodohavande
~ en tysk bank ein Guthaben bei e-r
deutschen Bank haben; ~ skolan
(skola) in die Schule (zur Schule) gehen;
alla sidor ~ boken alle Seiten des
Buches; tala ~ radio im Rundfunk (über
den Rundfunk) sprechen; komma ~
dagen an den Tag kommen; stå ~
skuggan im Schatten stehen; man finner ~
litteraturen (historien) man findet in der
Literatur (Geschichte); det finns inte ett
sant ord — hela historien an der ganzen.
Geschichte ist kein wahres Wort; klia
sig ~ huvudet sich am Kopf[e] kratzen;
gnugga sig ~ ögonen sich dat. die Augen
reiben; darra ~ hela kroppen am ganzen
Körper zittern; klädd ~ frack im Frack;
ha en fjäder ~ hatten e-e Feder am Hut
haben; jfr äv. resp. huvudord
B tidsbet. 1 uttr. för tidpunkt el. tidrymd,
~ början im (am, zu) Anfang, zu
Beginn jfr början; ~ detta ögonblick in
diesem Augenblick (Moment); ~ kväll
heute abend; ~ går gestern; ~
dagningen bei Tagesanbruch; ~ söndags
[am] [vorigen (letzten)] Sonntag; ~
förra veckan vorige Woche, in der
vorigen Woche; ~ nästa månad [im]
nächsten Monat; ~ år in diesem Jahr[e],
dieses Jahr; ~ juni ~ år im Juni dieses
Jahres; ~ vår innevarande in diesem
Frühjahr, kommande im (zum) [-[nächsten]-] {+[näch-
sten]+} Frühjahr, nächstes Frühjahr; ~
somras im Sommer, [im] vergangenen
(letzten) Sommer; ~ jul zu
Weihnachten; ~ julas zu Weihnachten, vorige
Weihnachten; ~ rätt tid zu rechter (zur
rechten) Zeit, rechtzeitig; ~ tre dagar
drei Tage ack. [lang]; ~ ungdomen in
der Jugend[zeit]; ~ ett [sträck] in e-m
fort, ununterbrochen; unablässig; ~
längden auf die Dauer; jag har väntat
~ en hel timme ich habe e-e ganze
(geschlagene) Stunde gewartet; han har
redan varit här ~ flera dagar er ist schon
seit mehreren Tagen hier; [klockan] fem
minuter ~ ett fünf Minuten vor eins;
klockan är (fattas) tio minuter ~ tolv es
ist zehn Minuten vor zwölf [Uhr]; jfr äv.
resp. huvudord
2 distrib. uttr., tre gånger ~ veckan
dreimal in der Woche (die Woche,
wöchentlich); två gånger ~ månaden zweimal im
Monat (monatlich); 1 000 kr. ~
månaden 1000 Kronen im Monat (monatlich)
C bildl., ~ brist på aus Mangel an m.
dat.; betala 50 kronor ~ böter (hyra, tull)
50 Kronen Strafe (Miete, Zoll) bezahlen;
förlora 100 man ~ döda 100 Mann an
Toten verlieren; ~ honom förlorar jag
en god vän an ihm verliere ich e-n guten
Freund; ~ ord in wenigen Worten;
dö ~ en sjukdom an e-r Krankheit
sterben; ~ olika storlekar in verschiedenen
Größen; få ett gott betyg ~ svenska e-e
gute Zensur (e-e gute Note) in
Schwedisch bekommen; professor ~ tyska
Professor (m) der deutschen Sprache; öka
~ värde an Wert zunehmen; göra
framsteg ~ ngt Fortschritte in etw. dat.
machen; överträffa ngn ~ flit (räkning)
e-n an Fleiß dat. (im Rechnen)
übertreffen; jfr äv. resp. huvudord
D i vissa prep. o. konj. förb., du gjorde
rättatt hjälpa honom du hast reellt
daran getan, ihm zu helfen; han sätter
sin stolthet ~ att vara först er setzt seinen
269


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:35 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1966/0285.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free