- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
354

(1966) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - lidande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

lidande
ligga
lidande I a leidend; bli ~ på ngt bei etw.
zu kurz kommen, an etw. dat. verlieren;
hälsan (tydligheten) blir — på det die
Gesundheit (die Deutlichkeit) leidet
darunter II s Leiden - n, stark. Qual -en
f; — ts kalk (väg) bibl. Leidenskelch m
(Leidensweg m)
lidandeshistoria Leidensgeschichte f
lidelse Leidenschaft -en f -fri a
leidenschaftslos -frihet
Leidenschaftslosigkeit f -full a leidenschaftlich -fullhet
Leidenschaftlichkeit f
lider Schuppen - m
liderlig a liederlich -het Liederlichkeit f
lidnersk a, han har fått en — knäpp bei
ihm ist der Knoten aufgegangen (hat
sich der Knoten gelöst)
lie Sense -e f
liemannen der Sensenmann
liera rfl sich liieren, med mit
lierad a liiert
lift 1 få — [kostenlos] mitfahren dürfen
(können) 2 skid- o. d. Lift -e el. -s m
lifta itr per Anhalter fahren, trampen
liftare Tramp -s -s m, Anhalter - m
liftning [kostenloses] Mitfahren
liga Lig a -en f, äv. fotbolls- o. d. ; nedsatt .
Horde -e f, Bande -e f, gäng Clique -e f
ligament Ligament -e n, Ligament|um
-a n
ligapojke Halb starke (r) m, Rowdy -s -s m
ligatur 1 läk. Unterbindung -en f, av en
åder e-r Ader 2 boktr. o. mus. Ligatur -en f
ligg a I itr 1 liegen; om fågel: ruva
brüten; ~ [sjuk] krank liegen; hon -er redan
sie liegt schon zu Bett, sie ist schon
schlafen gegangen; lagt kort -er was liegt,
liegt; säden -er das Getreide liegt; vagnen
(bilen) -er bra på vägen der Wagen (das
Auto) liegt gut auf der Straße;
fartyget -er 3 m djupt das Schiff hat 3 m
Tiefgang; ~ dubbel av skratt sich vor
Lachen biegen; var -er egendomen? wo
liegt das Gut?; här bredvid -er en
hyreskasern hier nebenan steht e-e
Mietskaserne; utsiktstornet -er högt äv. der
Aussichtsturm ist hoch gelegen; det -er
något (mycket) i det die Sache hat etwas
(viel) für sich; se hur landet -er sehen,
wie die Sache steht (wie die Dinge
liegen) ; var -er feiet? wo steckt der Fehler?,
skulden wo liegt die Schuld?; ~ och dra
sig untätig daliegen; ~ och läsa daliegen
und lesen; ~ och mögla (ruttna)
[daliegen und] verschimmeln (verfaulen); ~
och skräpa herumliegen; ~ och sova
schlafen; det -er inte för min röst das
liegt mir nicht; ~ i Lund [och studera] in
Lund studieren; han -er i viktiga affärer
er hat [jetzt] wichtige Geschäfte zu
erledigen; ~ i feber (mässlingen) mit
Fieber (Masern) [zu Bett] liegen, Fieber
(die Masern) haben; ~ i fält (läger) im
Felde stehen (sich im Lager befinden);
~ i samma rum in demselben Zimmer
schlafen (på sjukhus liegen); gatorna låg
i skymning die Straßen lagen im
Dämmerlicht; händelsen -er långt tillbaka i
tiden das Ereignis liegt weit zurück; ~ z
träning sich im Training befinden: hönan
-er på ägg die Henne brütet (sitzt auf
den Eiern); det -er utom gränsen för det
möjliga das liegt außerhalb des Bereichs
der Möglichkeiten; ~ vid universitetet
auf der Universität sein, die Universität
besuchen; rummet -er åt gatan das
Zimmer geht auf die Straße (liegt nach vorn
heraus); han -er inte åt det hållet er hat
keinen Sinn dafür; det låg något
hemlighetsfullt över hans väsen es lag etwas
Geheimnisvolles über seinem Wesen; jfr
liggande
2 vara tillfrusen zugefroren sein
II m. beton. part. ~ an sluta tätt
anliegen, mot m. dat.
~ av sig om varor o. d. schlecht werden;
~ av sig om pers. aus der Übung
kommen : ~ av sig i ngt etw. verlernen
det -er ngt bakom bildl. es steckt etw.
dahinter; det är han som -er bakom er
steckt hinter der Sache
~ bi [[sjöterm]] beiliegen
~ efter ha sackat elter zurückgeblieben
sein; jag -er efter med mitt arbete ich bin
mit meiner Arbeit im Rückstand; ~
efter ngn ansätta e-n quälen, e-m in den
Ohren liegen
~ framme till bruk o. <1. daliegen,
hingelegt sein, skräpa herumliegen
arbetet -er inte för mig (honom) die
Arbeit liegt mir (ihm) nicht
~ i arbeta tüchtig arbeiten, sehr
hinterher sein; väskan med allt som -er i die
Tasche mit ihrem ganzen Inhalt
~ inne [[Milit]] beim Militär sein; firman -er
inne med stora beställningar bei der
Firma liegen große Bestellungen vor; ~
inne med en vara e-e Ware vorrätig (am
Lager) haben; ~ inne med ett stort lager
ein großes Lager haben
~ Iwar [t sängen] liegenbleiben; — kvar
[över natten] überna’chten
affärerna -er nere die Geschäfte liegen
danieder; driften -ernere der Betrieb liegt
still (ist stillgelegt)
~ på, duken -er die Decke liegt auf;
vinden (solen) -er på här [hela dagen] hier
ist es [den ganzen Tag über|windig
(sonnig)
huset -er bra till das Haus hat e-e gute
Lage; saken -er så till die Sache liegt so;
saken -er illa till die Sache steht schlecht;
som det nil -er till wie die Dinge jetzt
liegen; ~ till sig om varor o. d. durch
Liegen besser werden, bildl. om planer
o. d. reifen
354


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:35 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1966/0370.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free