- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
355

(1966) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - liggande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

liggande
likformig
~ under ngn vara underlägsen e-m
unterlegen sein; det -er ngt under bddl. es
steckt etw. dahinter
~ ute [om natten] utomhus draußen (im
Freien) überna’chten, F bei Mutter
Grün schlafen; ~ ute med pengar Geld
ausstehen haben; ~ ute på resor sich
auf Reisen befinden, auf Reisen sein
~ åt sluta till anliegen; ~ åt ngn ansätta
e-n quälen
~ öuer hos ngn bei e-m überna’chten; ~
över ngn i ngt: vara överlägsen e-m
überlegen (F über) sein; ~ över ngn med ngt
ansätta e-m mit etw. in den Ohren liegen
liggande a liegend; ett avsides ~ hus ein
abseits liegendes Haus; djupt ~ ögon
tiefliegende Augen; djupt ~ bildl.
tief-wurzelnd; i ~ ställning liegend, in
liegender Stellung; bli ~ kvar
liegenbleiben äv. bildl.; jörvaras liegend
aufzubewahren!; ha pengar (värdepapper) ~
Geld (Wertpapiere) liegen haben
liggare Journal -e n
liggdags adv, det är ~ es ist Zeit, zu
Bett zu gehen; es ist jetzt Schlafenszeit
liggejdag Liegetag -e m
-dagsersättning Liegegeld -er n -gods koll.
bahnlagernde Güter pl -tid Liegezeit -en f
ligg|fåtölj Liege [sitz -e m, -sessel - m
-hall Liegehalle -e f -höna Bruthenne
-n f -plats sovplats Schlafplatz -em;
& förtöjningsplats Liegeplatz -em
-sjuk a brütig -soffa Liegesofa -s -s n
-stol Liegestuhl -em -sår
wundgelegene Stelle (-n); ~ sich wund-, sich
du’rch|liegen
ligist Halbstarke(r) m; Rowdy -s -s m
-fasoner pl Rowdymanieren pl
lignin Lignin n
liguster Liguster - m
1 lik 1 död Leiche -e f, Leichnam -e m;
vara blek som ett ~ leichenblaß sein;
se ut som ett levande ~ wie ein lebender
Leichnam aussehen; vägen dit går över
mitt ~ der Weg dahin geht nur über
meine Leiche; stå (ligga) ~ aufgebahrt
sein (liegen)
2 boktr. Leiche -e f
2 lik [[sjöterm]] Liek -e n
3 lik a likadan, alldeles lika gleich,
liknande ähnlich; vara ~ ngn e-m ähnlich
sein; de är ~a [varandra] som två bär sie
sind einander ähnlich wie ein Ei dem
andern; porträttet är mycket ~t [honom]
das Bild ist ihm sehr ähnlich; det är
honom hans handlingssätt das sieht ihm
ähnlich; han är sig ~ er bleibt sich dat.
gleich; allt är sig här hier ist alles
unverändert; barn leka bäst gleich
und gleich gesellt sich gern; ~ (~/) en
klippa gleich e-m Felsen (wie ein
Felsen); jfr lika I
lika I a gleich; ~ lön för ~ arbete gleicher
Lohn für gleiche Leistung; vi är alla
inför lagen vor dem Gesetz sind wir alle
gleich; 2x är ~ med 3y 2x ist gleich 3y;
hans arbete är ~ med noll bildl. seine
Arbeit ist gleich Null; ~ mot wie
du mir, so ich dir, F Wurst wider Wurst;
i ~ måtto gleichermaßen; ~ i tennis
beide; jfr 3 lik
II adv gleich; ebenso; ~ bra kan man
säga ebensogut kann man sagen; det här
är ~ bra das [hier] ist ebenso gut; ~
gammal gleich alt, gleichaltrig; ~
gammal som jag ebenso alt wie ich; ge ~ gott
igen Gleiches mit Gleichem vergelten;
~ länge ebensolange; ~ mycket eben
soviel, adv. ebensoviel; ~ många ebenso
viele; ~ ofta ebensooft; vara ~ stor[a]
gleich groß sein; ~ stor som jag ebenso
groß wie ich; ha ~ stor [an]del i ngt
gleichen Anteil (Teil) an etw. dat. haben;
båda har ~ stor skuld beide haben die
gleiche Schuld
lik[a]berättigad a gleichberechtigt
likaberättigande Gleichberechtigung f
I i ka |dan a gleich; det är ~t överallt es ist
überall das gleiche (dasselbe); hon hade
grön kjol och —a skor sie trug e-n grünen
Röck und ebensolche Schuhe; det
kommer att gå ~t för honom es wård ihm
ebenso ergehen -fullt adv likväl doch,
jedoch jfr dock; ändå gleiclrwohl, det
oaktat nichtsdestoweniger -ledes adv
gleich-, eben [falls; tack danke,
gleichfalls! -lydande a gleichlautend
-lönsprincipen der Grundsatz der
Lohngleichheit
likare Eichmaß -e n
likartad a gleichartig
lik[a]|sinnad a gleichgesinnt -så adv
ebenso; ~ gärna ebensogut -såväl se
likaväl
lika|tänkande se liktänkande -väl adv
ebenso |gut, -wTohl; ~ som ebenso |gut
(-wohl) wie, såväl som sowohl als auch
likbegängelse Leichenbegängnis -se n
likbent a geom. gleichschenk[e]lig
lik|besiktning Leichenschau f
-bjudar-min Leichenbittermiene -e f -blek a
leichen-, toten|blaß -bränning
Leichenverbrennung f; jfr eldbegängelse -bår
Totenbahre -e f -bärare Leichenträger
- m
lik|e, min mina -ar meinesgleichen;
våra -ar unsere Mitmenschen; han har
ej (han söker) sin ~ er hat nicht
seinesgleichen; hansfår man leta efter
seinesgleichen muß man suchen; han
umgås blott med sina -ar er verkehrt nur mit
seinesgleichen; utan [a//] ~ ohne-,
sonder |gleichen
Ii k |förrn ig a gleichförmig; ~a
bestämmelser för alla für alle gleiche
Bestimmungen ; trianglar ähnliche Dreiecke
355


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:35 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1966/0371.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free