Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - rättare ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
rättare |
rättvisa |
ngt titt ~ etw. einrenken; tata ngn till ~ |
e-n zur Einsicht bringen |
2 [in]för ~ vor Gericht; gå till ~ med |
ngn för ngt mit e-m wegen etw. ins |
Gericht gehen |
II tr 1 korrigera berichtigen, verbessern, |
korrigieren; ~ till verbessern, in |
Ordnung bringen |
2 avpassa anpassen, efter m. dat.; ~ |
mim[nen] efter matsäcken sich nach der |
Decke strecken |
III rfl, ~ sig efter ngn (ngt) sich nach |
e-m (etw. dat.) richten, anpassa sig sich |
e-m (etw. dat.) anpassen; veta vad man |
har att ~ sig efter wissen, woran man ist |
rättare lånt br. Aufseher - m |
rättegång Gerichtsverfahren - n, |
Verfahren n; process Proze|ß -sse m; börja |
~ mot ngn e-n Prozeß gegen e-n |
anstrengen (anhängig machen); förlora |
(vinna) (i) en ~ e-n Prozeß verlieren |
(gewinnen) ; nedlägga ~en das Verfahren |
einstellen |
rättegångs!biträde Rechtsbeistand -e† |
m -dag Gerichtstag -e m -förhandling |
Gerichtsverhandlung -en f -handling |
Prozeß-, Gerichts I åkte-n/ -kostnad [er] |
Gerichts-, Prozeß|kosten pl -ordning |
Prozeßordnung -en f -protokoll |
Gerichtsprotokoll -e n |
rätteligen adv von Rechts wegen |
rättelse Berichtigung -en f, |
Verbesserung -en f, Korrektur -en f |
rättesnöre Richtschnur f; ta titi ~ zur |
Richtschnur nehmen; tjäna till ~ als |
Richtschnur dienen |
rättfram a ärlig ehrlich; öppenhjärtig |
offen; uppriktig aufrichtig; vara — rakt |
på sak geradezu sein -het Ehrlichkeit f, |
Offenheit f, Aufrichtigkeit f |
rättfärdig a gerecht |
rättfärdiga tr rechtfertigen; ~ sig inför |
ngn för ngt sich vor e-m wegen etw. |
rechtfertigen |
rättfärdiggöra tr rechtfertigen |
rättfärdiggörelse Rechtfertigung f |
rättfärdighet Gerechtigkeit f |
rätthaveri Rechthaberei f |
rättighet rätt Recht -e n; befogenhet |
Befugnis -se f; tillstånd Erlaubnis -se f; |
~er tillstånd, äv. sprit- Konzession f; ha |
~ till ngt ein Recht auf etw. ack. haben |
rättika Rettich -e m |
rättmätig a rechtmäßig, berättigad |
berechtigt |
rättning 1 Berichtigung -en f, |
Verbesserung -en f, Korrigieren n 2 ;>< Richtung f; |
~ f rich t’t euch!; ~ höger (vänster)! |
Augen rechts (links)! |
rättrogen a rechtgläubig |
rättrådig a rechtschaffen -het |
Recht-schaffenheit f |
rätts|anspråk Rechtsanspruch -e† m |
-begrepp Rechtsbegriff -e m -fall |
Rechtsfall -e† m -filosofi |
Rechtsphilosophie f -fråga Rechtsfrage -e f [–för-hållande[n]-] {+-för- |
hållande[n]+} Rechtsverhältnisse pl -gill |
-giltig a rechtsgültig |
rättshaveri se rätthaveri |
rätts|historia Rechtsgeschichte f -hjälp |
Rechtsberatung f |
rättsinnad se rättrådig |
rättsinnehavare Berechtigte(r) mf |
rättsinnig a rechtschaffen; upph it |
tåren der ehrliche Finder |
rättskaffens a rechtschaffen, bieder, |
redlich |
rätts kemi gerichtliche Chemie -kemisk |
a, — undersökning Untersuchung (-en f) |
durch e-n gerichtlichen Chemiker |
rättskipning Rechtsprechung f |
rättskrivning Rechtschreibung f; diktat |
Diktat -e n; ha ~ [ein] Diktat |
schreiben |
rättskrivnings|fel Rech t sehr eib un gs |
-fehler - m -lära Rechtschreibungslehre |
-n f -regel Rechtschreibungsregel -n f |
rätts|kränkning Rechtsverletzung -en f |
-känsla Rechtsgefühl n |
rättslig a laglig rechtlich; juridisk |
gerichtlich; kvinnans ~a ställning die |
rechtliche Stellung der Frau; |
efterspel gerichtliches Nachspiel; — hjälp |
gerichtliche Hilfe; ~t skydd |
Rechtsschutz m; på ~ väg auf dem |
Rechtsweg [e] |
rätts|lära Rechtslehre f -lärd a |
rechtsgelehrt -lös a rechtlos -löshet |
Rechtlosigkeit f -medicin gerichtliche |
Medizin -medicinsk a gerichtsärztlich |
-medvetande Rechtsbewußtsein n -norm |
Rechtsnorm -en f -ordning |
Rechtsordnung f -princip Reclitsgrundsatz -e† m |
-psykiater Gerichtspsychiater - in |
-röta Rechtsfäule f -säl Gerichtsjsaal |
-säle m -skipning se rättskipning -skydd |
Rechtsschutz m -stridig a rechtswidrig |
rättstavning Rechtschreibung f |
rätts| tillstånd Rechtszustand m |
-tjänare Gerichtsdiener - in -uppfattning |
Rechtsanschauung -en f -vetenskap |
Rechtswissenschaft f -väsen |
Rechtswesen-n |
rättvis a gerecht |
rättvisa Gerechtigkeit f; göra [full] ~ åt |
ngt etw. dat. [völlig] gerecht. werden; |
klänningen gör full ~ åt hennes figur das |
Kleid läßt ihre Figur richtig zur Geltung |
kommen ; översättningen gör knappast ~ |
åt originalet die Übersetzung gibt kaum |
e-e Vorstellung vom Original; gå ~n i |
förväg sich der irdischen Gerechtigkeit |
entziehen; låta ngn vederfaras ~ e-m |
Gerechtigkeit widerfahren lassen; låta |
~n ha sin gång der Gerechtigkeit ihren |
Lauf lassen ; överlämna ngn åt ~n (i ~ns |
17 —656310. Svensk-tysk ordbok, 2 u., 3 tr. |
513 |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>