- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
537

(1966) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - skafferi ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

skafferi
skalle
dat, über etw. ack. Klarheit verschaffen;
~ sig fiender sich dat. Feinde machen
II itr schaffen, äv. [[sjöterm]] äta ; ha ngt
(ingenting) med ngn (med ngt) att — etw.
(nichts) mit e-m (mit etw. dat.) zu
schaffen haben; annars får du med mig
att — sonst bekommst (kriegst) du es
mit mir zu tun
III med beton. part. ~ fram herbei-,
heran-, hervor|schaffen, -bringen
~ hem mat för helgen Essen für die
Feiertage besorgen
~ igen (tillbaka) wiederherbeischaffen
skafferi Speisekammer -e f
skaffning måltid Mahlzeit -en f, Essen n,
F Essenfassen n
skafföttes adv, ligga — [zu zweit] Kopf
bei Fuß liegen
skaft spec. längre, redskaps- Stiel -e m,
äv. bot. ; handtag Griff -e m, verktygs-,
kniv- äv. Heft -e n; hammar-, vx- äv.
Heim -e m, vx- äv. Holm -e m;
stö-vel-, spjut-, pil- Schaft -em, äv. vävn. ;
~et på ett blad (en sked, en kvast) der
Stiel e-s Blattes (e-s Löffels, e-s Besens);
ha huvudet på ~ bildl. F nicht auf den
Kopf gefallen sein; hans ögon står på ~
F er macht Stielaugen; ingen vill hålla i
~et bildl. niemand will der Katze die
Schelle u’mh ängen
skaffa tr schälten, stielen
skaffad a gestielt
skaff|håi -Öga Stielloch -ert ll,
hammare, yxa Öhr -e n
skaföttes se skafföttes
Skagerack npr das Skagerrak
skaka 1 tr schütteln; grundligt
durchschütteln; ~ hand med ngn e-m die Fland
schütteln; ~ sängkläder (mattor) Betten
(Teppiche) ausschiitteln; huset —des i
sina grundvalar das Haus wurde bis in
seine Grundfesten erschüttert
II itr schütteln, schüttern, wackeln,
erzittern; hela huset ~de das ganze Haus
erbebte (erzitterte); vagnen ~r der
Wagen stößt (rüttelt, schüttelt); ~ av
fruktan (köld) vor Furcht (Kälte)
beben; ~ av skratt sich vor Lachen
schütteln ; ~ på huvudet den Kopf schütteln;
~ trädet am Baum rütteln
III med beton. pari. ~ av [sz</] äv. bildl.
abschütteln; ~ av snön från fötterna den
Schnee von den Füßen schütteln
~ bort abschütteln
~ fram ur ärmen äv. bildl. aus dein
Ärmel schütteln
~ ned nieder-, herab-,
herunter!schütteln; ~ ned frukt [från trädet] Obst [vom
Baum] schütteln
~ om [u’m] schütteln
~ sönder a) tr. durch Schütteln
entzweimachen b) itr. durch [die]
Erschütterung [en] entzweigehen
- ut tr. herausschütteln
skakad a9 djupt — tieferschüttert attr.
skakande a bildl. erschütternd
skakjei Deichsel -e f; hoppa över -lama
bildl. über den Strang (die Stränge)
schlagen
skakis pred. a, vara — rädd F die Hosen
voll haben
skakning Schütteln n, Rütteln n;
Gerüttel n; Erschütterung -en f; ~
huvudet Kopfschütteln n; fri från —ar
erschütterungsfrei
skal Schale -e f; släppa —et om ärtor o. d.
sich aus der Schale lösen; ömsa — om
kräftdjur die Schale wechseln; krypa ur
~et bildl. auftauen
1 skala s Skal|a -en f; kart- Maßstab -e
m; mus. Tonleiter -e f; i förstorad — in
vergrößertem Maßstab; affärer i stor ~
Geschäfte großen Stils
2 skala tr schälen; pellen; ~ äpplen (ra
potatis) Äpfel (rohe Kartoffeln) schälen;
~ bananer (apelsiner, kokt potatis)
Bananen (Apfelsinen, gekochte
Kartoffeln) pellen; ~ av abschälen; abpellen
3 skala itr F (springa) flitzen
skalbagge Käfer - m
skald Dichter - m, äv. Sänger - m, Barde
-n m
skalda itr dichten
skal dej gåva Dichtgabe -e f -kons!
Dichtkunst f -verk dichterisches Werk
(-e) -ådra dichterische (poetische) Ader
(-n)
skaldinna Dichterin -nen f
skaldjur Sch alt i er -e n
skaldskap Dichtkunst f
skalfrukt bot. Schließfrucht -e† f
1 skalk brödkant Brotkanten - in,
Kanten m
2 skalk skälm Schalk -e el. -em, Schelm
-e in; han har ~en i ögat der Schalk sieht
ihm aus den Augen, om ~ar locka dig,
följ icke bibl. wenn dich die bösen
Buben locken, so folge [ihnen] nicht
skolka tr 4>, — luckorna die Luken
schalken (wasserdicht schließen)
skalkaktig a schalkhaft -het
Schalkhaftigkeit f
skolkas itr. dep schäkern, schalkhaft sein
1 skall s Schall m; hund- Gebell n; ge ~
anschlagen
2 skall hjälpvb se 1 skola
1 skalla itr [er]schallen, hallen; —nde
skratt schallendes Gelächter
2 skalla tr sport, köpfen
skallbas Schädelbas i is -en f; brott på —en
Schädelbasisbruch m
skalle Schädel - m; F Deets -e m; slå in
~n på ngn e-m den Schädel einschlagen;
han kan inte få det i sin ~ das will ihm
gar nicht in den Kopf; ge ngn på —n e-m
eins aufs Dach (auf den Deets) geben
-537


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:35 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1966/0553.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free