- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
557

(1966) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - slipprig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

süpprig
slughuvud
brauchen; ~ straff der Strafe dat.
entgehen, straffrei (straflos) ausgehen; ~
stryk keine Prügel bekommen; du -er
inte läxorna deine Schularbeiten mußt
du machen; jag skulle helst vilja — ich
möchte es lieber nicht; låta ngnngt
efterskänka e-m etw. erlassen (bespara
ersparen); låt mighöra det! verschone
mich damit!
II med beton. part. ~ fram (igenom)
durchkommen
~ förbi vorbeikommen, ngn an e-m
~ ifrån ngn (ngt) e-n (etw.) loswerden
(los sein) ; ni kan inteifrån att besvara
hans visit Sie können nicht umhin
(kommen nicht darum herum), seinen Besuch
zu erwidern
~ in hinein-, herein |kommen
~ lös loskommen
~ undan davonkommen; ~ undan ngn
e-m entkommen; ~ undan med blotta
förskräckelsen (med livet i behåll, billigt)
mit dem [bloßen] Schrecken (mit dem
Leben, billig) davonkommen; han
försöker alltidundan er möchte sich
immer drücken
~ ut ur f äng eiset friges aus dem
Gefängnis entlassen werden
slipprig a schlüpfrig äv. bildl.
slipprighet Schlüpfrigkeit -en f äv. bildl.
slips Schlips -e m, Binder - m -hållare
Schlips-, Krawatten |halter - m
slipskiva Schleifscheibe -e f -sten
Schleifstein -e m
slira itr gleiten, rutschen; om bil
schleudern
slirig a rutschig, glitschig
slirning Gleiten n, Rutschen 11
slisk Naschwerk n
sliskig a äckligt söt widerlich süß;
lismande schmeichlerisch -het widerliche
Süße; Schmeichelei -en f
slit Plackerei f, Schufterei f,
Schinderei f
slita I tr 1 nöta abnutzen, kläder o. cl.
abtragen; ~ hål på byxorna (ärmarna)
sich dat. die Hosen (Ärmel)
durchscheuern; det är ett tyg som tål att
das ist ein sehr dauerhafter Stoff
2 rycka reißen; — ngt i stycken (trasor)
etw. in Stücke (Fetzen) reißen; ~ ngt
ur händerna på ngn e-m etw. aus den
Händen reißen; —■ sitt hår i förtvivlan
sich dat.tvor Verzweiflung die Haare
[aus]raufen
3 ~ hund sich abrackern, sich
abschuften; ~ ont ein Hundeleben führen
4 — en tvist e-n Streit schlichten
(beilegen)
5 — spö gestäupt werden
Ii itr 1 rycka reißen; ~ i ngt an etw.
dat. reißen
2 knoga schuften, schinden
III rfl sich losreißen
IV med beton. part. ~ av abreißen
~• bort ab-, weg-, fort|reißen
~ ngt ifrån ngn e-m etw. entreißen
~ lös losreißen
~ riva ned nieder-, herunterjreißen
~ sönder zerreißen, om djur äv.
zerfleischen
^ upp rycka upp aufreißen; nöta
auftragen
~ ut völlig abnutzen, völlig abtragen
~■ ut sig sich abrackern, sich abschinden
slitage Abnutzung f
slitas itr. dep, — om ngn (ngt) sich um
e-n (etw.) reißen; ~ mellan hopp och
fruktan zwischen Furcht und Hoffnung
hin und her gerissen werden
sliten a abgenutzt, om plagg abgetragen;
genom trampning abgetreten
slitning 1 slitage Abnutzung f 2 osämja
Reiberei -en f; utan ~ar reibungslos
slits Schlitz -e m
slitsa tr schlitzen; — upp aufschlitzen
slitsam a mühsam, mühselig
slit|stark a dauerhaft, haltbar -varg
Reißteufel - m
slockna itr erlöschen, verlöschen,
ausgehen; ~ av allmählich erlöschen
(verlöschen)
slogan Schlagwort -e el. -ern
slök Strolch -e m
sloka itr [schlaff] herabhängen;
blommorna ~r die Blumen lassen die Köpfe
hängen
slokhatt Schlapphut -em
slokörad a mit hängenden Ohren:
skamsen beschämt; nedslagen
niedergeschlagen, F bedrippt
slopa tr avskaffa abschaffen; upphäva
aufheben; uppge aufgeben; ~ punkterna
efter rubrikerna die Punkte hinter den
Überschriften fortlassen (weglassen)
slott Schloß Schlosser n
siottsjfru Schloß herr i n -nen f, -frau -en f
-herre Schloßherr -e -en m -lik a
schloß!artig,-ähnlich-toppning
Schloßabfüllung -en f
slovak Slowake -e -n m
slovakisk a slowakisch
slovakiska 1 kvinna Slowakin -neil f
2 språk Slowakisch n
sloven Slowene -e -n m
slovensk a slowenisch
slovenska 1 kvinna Slowenin -nen f
2 språk Slowenisch n
sludder lallande, t. ex. i berusning
Ge-lalle n
si udd ra itr på målet, t. ex. i berusning
lallen
sluddrig a lallend; undeutlich
siug a schlau -het Schlauheit f -huvud
Schlaukopf -e† in, -berger - m, -meier
- m
-557


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:35 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1966/0573.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free