Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - slutackord ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
slutackord |
slå |
affär) e-n Kauf (ein Geschäft) |
abschließen; ~ ett sammanträde e-e Sitzung |
schließen; ~ skolan die Schule |
verlassen; ~ skolan klockan 12 um 12 Uhr aus |
der Schule kommen; han -ade (slöt) sitt |
tal med . . er schloß seine Rede mit . .; |
~ tåget vara den sista den Zug |
beschließen; det har -at regna es hat aufgehört |
zu regnen |
II itr t a slut ein Ende nehmen, zu Ende |
gehen, enden; vara slut aus sein; |
upphöra, lämna sin plats aufhören; avlöpa |
ausgehen; få — dö enden; avskedas |
entlassen werden; hur skall detta wie |
soll (wird) das enden?; var -ade vi sist? |
wo sind wir das letzte Mal |
stehengeblieben?; speiet -ade oavgjort das Spiel |
endete unentschieden; ~ väl (illa, galet) |
gut (schlecht, übel) ausgehen; han -ade |
som med att bli general er brachte es bis |
zum General; ~ i en spets in e-e[r] Spitze |
end[ig]en, in e-e Spitze ausgehen |
(auslaufen) ; ~ [upp] med ngt mit etw. |
aufhören ; ~ med det där! hör doch endlich |
auf!; sjukdomen -ar med döden die |
Krankheit endet tödlich; räkningen -ar |
pä 100 kr der Endbetrag der Rechnung |
ist 100 kr; ordet -ar på vokal das Wort |
geht auf e-n Vokal aus |
slutjackord mus. Schlußakkord -e in |
-anmärkning Schlußbemerkung -en f, |
abschließende Bemerkung |
slutare foto. Verschluß -schlüsse m |
slutartikel gram, [an das Hauptwort] |
angehängter Artikel (-), Schlußartikel m |
slutas itr. dep schließen, enden |
slutlbehandla tr vollständig |
(abschließend) behandeln, erledigen -belopp |
Endjbetrag -e† in, -summe-n/ -bokstav |
Endbuchstabe -e -n el. -ns -n m -effekt |
Endeffekt ~e in |
slut[en a 1 tillsluten geschlossen; -et |
sällskap geschlossene Gesellschaft; ~ |
omröstning geheime Abstimmung; rösta |
med -na sedlar geheim abstimmen; ~ |
vokal geschlossener Vokal |
2 inbunden verschlossen |
slutenhet Verschlossenheit † |
slut följd slutresultat Endergebnis -se n; |
slutsats Schluß|folge -n f, -folgerung -en f |
-föra tr zu Ende führen -försälja tr |
ausverkaufen -försäljning |
Ausverkauf -e‡ m -giltig a endgültig |
-hastig-het E n d ges ch wi n d i g k e i t -en f -kapitel |
Schluß kapi tel - n -kläm -effekt |
Schlußeffekt -e rn; sammanfattning [-[abschließende]-] {+[abschlie- |
ßende]+} Zusammenfassung (-en), [-[abschließendes]-] {+[ab- |
schließendes]+} Resümee (-s -s) |
-konsonant gram. EndkonsonantAdressat -en -en m |
-kurs H Schlußkurs -e m -körd a völlig |
erschöpft, F erledigt -ledning Schluß |
Schlüsse rn, Schlußfolgerung -en f - |
leve rons Abschlußlieferung -en f |
slutlig a schließlich; slutgiltig endgültig |
slutligen adv schließlich, endlich, |
zuletzt |
slut|likvid Abschluß-, RestjZahlung -en |
f; som ~ als völliger Ausgleich -lopp |
sport. Endlauf -e† m -lön Endgehalt |
-er† n -mål Endziel -e n -omdöme |
Endurteil -e n, abschließendes Urteil |
-ord Schlußwort -e n -produkt |
Endprodukt -e n -punkt End-, Schlußjpunkt |
-e m -resultat End-, Schluß|ergebnis -se |
77 -rim Endreim -e m -sats Schluß |
Schlüsse rn, Schlußsatz -e† m, |
Folgerung -en f -scen te at. Schlußszene -e f |
-signal Schlußzeichen - n -spei |
Endspiel -e /7 -spurt Endspurt -s -e el. -s -s m |
-stavelse Endsilbe -e f -sten byggn. |
Schlußstein -e m -sträcka |
Schlußstrecke -e f -summa Gesamtsumme -e f, |
H Endbetrag -e† m -såld a ausverkauft; |
om bok vergriffen; vara ~ äv. nicht |
mehr erhältlich (zu haben) sein |
slutta itr abfallen, sich senken, sich |
abdachen |
sluttande a abschüssig, abfallend, |
geneigt; sned schief |
sluttning Abhang -e† m, Hang -et m; |
lutning Gefälle - n |
slutvarv sport, letzte Runde (-n), |
Schlußrunde f |
slya Rute -e f, Weidenrute f |
slyna F nty. dumme Göre (-n) |
slyngel Schlingel - m, Flegel - m, Bengel |
- rn -aktig a flegelhaft -aktighet |
Flegelhaftigkeit -en f -år pl Flegeljahre pl |
1 slå s Riegel - m |
2 slå I tr itr schlagen; hälla gießen; meja |
mähen; tärning würfeln; ~ bakut |
ausschlagen; ~ fienden (alla medtävlare) |
den Feind (alle Gegner) schlagen; ~ |
läger ein Lager aufschlagen; ~ ett |
nummer telef, e-e Nummer wählen; ~ ngn |
fördärvad e-n krumm und lahm |
schlagen; det slog mig föll mig in es fiel mir |
ein, frapperade es fiel mir auf; samvetet |
~r mig das Gewissen schlägt mir; dörren |
står och ~r die Tür schlägt auf und zu; |
hur mycket slog klockan? wieviel hat es |
geschlagen? ; märka vad klockan är slagen |
wissen, was die Glocke geschlagen hat; da |
timmen är slagen wenn die Stunde schlägt; |
~ för en flicka e-m Mädchen den Hof |
machen; — ngn i ansiktet e-n (e-m) ins |
Gesicht schlagen; ~ näven i bordet die |
(mit der) Faust auf den Tisch schlagen; |
~ z dörrarna die Türen werfen; ~ glaset |
i golvet das Glas auf den Boden werfen; |
~ ngn i huvudet e-n (e-m) auf den Kopf |
schlagen; ~ dörren i lås die Tür ins |
Schloß werfen; ~ klorna i ngt die |
Klauen in etw. ack. schlagen; — ngn |
med häpnad e-n verblüffen (F baff |
machen); huvudet mol en sten (väggen) |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>