- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
605

(1966) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stående ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

stående
ich nichts sehen kann b) föresväva det
~r för mig att . . ich habe die
Empfindung, daß . .
~ i tüchtig arbeiten, tätig sein
~ inne om fordringar, lån o. d.
rückständig sein; låta pengar ~ inne på banken
Geld auf der Bank [stehen]lassen
~ Iwar noch dastehen; inte flytta sig
(flyttas) stehenbleiben; återstå noch
stehen, stehengeblieben sein; jfr kvarstå; ~r
bilen kvar? steht das Auto noch da?; han
stod kvar en stund i fönstret er blieb eine
Weile am Fenster stehen; vasen skall ~
kvar die Väse soll stehenbleiben; kyrkan
~r kvar die Kirche steht noch (ist
stehengeblieben) ; låtakvar stehenlassen;
3 från 4 ~r 1 kvar 3 von 4 bleibt 1;
vattnet ~r kvar på samma häfd das
Wasser bleibt noch auf derselben Höhe
~ på räcka, vara dauern; vad ~r ?
was gibt’s?, F was ist los?; ~ på sig steif
und fest behaupten, nicht nachgeben
hur ~r det till? wie geht es dir (euch,
Ihnen)?; hur ~r det till hemma? wie
geht es deiner (eurer, Ihrer) Familie?,
wie geht es deinen (euren, Ihren)
Angehörigen? ; det ~r illa till med honom es
steht schlecht mit ihm; det ~r illa till
med företaget um das Unternehmen ist
es schlecht bestellt; det ~r inte rätt till
[med den saken] hier [bei] stimmt etw.
nicht; ~r det till med den saken so
sieht es damit aus; så det ~r härliga till
F daß es nur so e-e Art hat
~ tillbaka nach-, zurück|stehen; ~
tillbaka för ngn vor (hinter) e-m
zurückstehen ; tillbaka för ngn äv. e-m den
Vorrang lassen müssen; intetillbaka
för ngn i ngt e-m in etw. dat. nicht
nachstehen
~ under ngn vara underordnad e-m
unterstellt sein; ~ under ngn i rang
(begåvning) im Rang (an Begabung) unter
e-m stehen
~ upp aufstehen, bibl. auferstehen
~ ut a) skjuta ut: framåt vor|stehen,
-springen, åt sidan abstehen b) uthärda
aushalten; jag ~r inte ut längre ich halte
es nicht mehr aus, ich kann es nicht
mehr aushalten; ~ ut med ngn (ngt) e-n
(etw.) ausstehen; ~ ut med
besvärligheter (smärtor) Ungemach (Schmerzen)
ertragen (erdulden)
~ ute utomhus draußen stehen, om pengar
ausstehen
~ väl hos ngn bei e-m gut angeschrieben
sein
~ över ngn i rang im Rang über e-m
stehen; vara överlägsen e-m überlegen sein;
saken måsteöver anstå till en annan
dag die Sache muß bis zu e-m anderen
Tag anstehen (auf einen anderen Tag
verschoben werden)
ståndpunkt
stående a stehend; ständig ständig;
förbli — stehen bleiben; ha — stehen
haben; ~ gods [[sjöterm]] stehendes Gut; ~ här
stehendes Heer; ~ höjdhopp
Hochsprung aus dem Stand; en — rätt maträtt
ein Stammgericht; ~ talesätt stehende
Redensart; ~ teater stehendes
(ständiges) Theater; de närmast — die
Nächststehenden; ~ fot stehenden Fußes
ståhej, göraom ngt viel Lärm (Wesen)
um (von) etw. machen; det var alltid
stortkring honom es war immer viel
Lärm um ihn
stål Stahl m; aväv. stählern; rostfritt
~ rostfreier Ståhl; härdat — gehärteter
Ståhl -blå a stahlblau -fjäder
Stahlfeder -e f -gjuteri Stahlgießerei -en f
-grå stahlgrau -hjälm Stahlhelm -e m
-industri Stahlindustrie -e f -lina
Drahtseil -e n -penna Stahlfeder -e f
-produktion Stahlerzeugung f -rand
i bröd Schlief -e m -rör Stahlrohr -e n
-rörsmöbel Stahlmöbel - n -stick
Stahlstich -e m -sätta er stählen; ~ sig
mot ngt sich gegen etw. stählen -tråd
Ståhl-, Eisen|draht -em -trådsnät
Draht I netz -e n, -geflecht -e n -ull
Stahlwolle f -verk Stahlwerk -e n
stånd 1 hist., pl. ständer Stand -em
2 hist., samhällsklass Stand -em;
andliga —et der geistliche Stand; de högre
(lägre) —en die höheren (niederen)
Stände; gifta sig under sitt — unter
seinem Stand heiraten
3 civil- Personenstand m; det äkta —et
der Ehestand
4 salu- Stand -em, täckt äv.
Marktbude -e f
5 växt- Staude -e f
6 jakt. göraom hund vorstehen, om
villebråd sich stellen
7 tillstånd Stand -em; i gott — in
gutem Stand, gut im Stande; hålla ngt
i [gott] — etw. [gut] im Stande [-[er]halten-] {+[er]hal-
ten+}
8 allm. fraser fatta — festen Stand
fassen; hålla — standhalten; sätta i ~
instand setzen; sätta ngn iatt göra ngt
e-n in den Stand setzen, etw. zu tun;
vara itill ngt zu etw. imstande (fähig)
sein; inte vara iatt . . äv. nicht in der
Lage sein, zu . .; få till — zustande
bringen; komma till — zustande
kommen; vara uratt . . außerstande
(unfähig) sein, zu . .
ståndaktig a standhaft
ståndaktighet Statthaftigkeit f
ståndare bot. Staubgefäß -e n
ståndar|knapp bot. Staubbeutel - in
-mjöl bot. Blütenstaub m
ståndkrage Stehkragen - m
ståndpunkt Standpunkt -e m; inta en
~ e-n Standpunkt vertreten; från min
605


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:35 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1966/0621.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free