Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stående ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
stående |
ich nichts sehen kann b) föresväva det |
~r för mig att . . ich habe die |
Empfindung, daß . . |
~ i tüchtig arbeiten, tätig sein |
~ inne om fordringar, lån o. d. |
rückständig sein; låta pengar ~ inne på banken |
Geld auf der Bank [stehen]lassen |
~ Iwar noch dastehen; inte flytta sig |
(flyttas) stehenbleiben; återstå noch |
stehen, stehengeblieben sein; jfr kvarstå; ~r |
bilen kvar? steht das Auto noch da?; han |
stod kvar en stund i fönstret er blieb eine |
Weile am Fenster stehen; vasen skall ~ |
kvar die Väse soll stehenbleiben; kyrkan |
~r kvar die Kirche steht noch (ist |
stehengeblieben) ; låta — kvar stehenlassen; |
3 från 4 ~r 1 kvar 3 von 4 bleibt 1; |
vattnet ~r kvar på samma häfd das |
Wasser bleibt noch auf derselben Höhe |
~ på räcka, vara dauern; vad ~r på? |
was gibt’s?, F was ist los?; ~ på sig steif |
und fest behaupten, nicht nachgeben |
hur ~r det till? wie geht es dir (euch, |
Ihnen)?; hur ~r det till hemma? wie |
geht es deiner (eurer, Ihrer) Familie?, |
wie geht es deinen (euren, Ihren) |
Angehörigen? ; det ~r illa till med honom es |
steht schlecht mit ihm; det ~r illa till |
med företaget um das Unternehmen ist |
es schlecht bestellt; det ~r inte rätt till |
[med den saken] hier [bei] stimmt etw. |
nicht; så ~r det till med den saken so |
sieht es damit aus; så det ~r härliga till |
F daß es nur so e-e Art hat |
~ tillbaka nach-, zurück|stehen; ~ |
tillbaka för ngn vor (hinter) e-m |
zurückstehen ; få — tillbaka för ngn äv. e-m den |
Vorrang lassen müssen; inte — tillbaka |
för ngn i ngt e-m in etw. dat. nicht |
nachstehen |
~ under ngn vara underordnad e-m |
unterstellt sein; ~ under ngn i rang |
(begåvning) im Rang (an Begabung) unter |
e-m stehen |
~ upp aufstehen, bibl. auferstehen |
~ ut a) skjuta ut: framåt vor|stehen, |
-springen, åt sidan abstehen b) uthärda |
aushalten; jag ~r inte ut längre ich halte |
es nicht mehr aus, ich kann es nicht |
mehr aushalten; ~ ut med ngn (ngt) e-n |
(etw.) ausstehen; ~ ut med |
besvärligheter (smärtor) Ungemach (Schmerzen) |
ertragen (erdulden) |
~ ute utomhus draußen stehen, om pengar |
ausstehen |
~ väl hos ngn bei e-m gut angeschrieben |
sein |
~ över ngn i rang im Rang über e-m |
stehen; vara överlägsen e-m überlegen sein; |
saken måste — över anstå till en annan |
dag die Sache muß bis zu e-m anderen |
Tag anstehen (auf einen anderen Tag |
verschoben werden) |
ståndpunkt |
stående a stehend; ständig ständig; |
förbli — stehen bleiben; ha — stehen |
haben; ~ gods [[sjöterm]] stehendes Gut; ~ här |
stehendes Heer; ~ höjdhopp |
Hochsprung aus dem Stand; en — rätt maträtt |
ein Stammgericht; ~ talesätt stehende |
Redensart; ~ teater stehendes |
(ständiges) Theater; de närmast — die |
Nächststehenden; på ~ fot stehenden Fußes |
ståhej, göra — om ngt viel Lärm (Wesen) |
um (von) etw. machen; det var alltid |
stort — kring honom es war immer viel |
Lärm um ihn |
stål Stahl m; av — äv. stählern; rostfritt |
~ rostfreier Ståhl; härdat — gehärteter |
Ståhl -blå a stahlblau -fjäder |
Stahlfeder -e f -gjuteri Stahlgießerei -en f |
-grå stahlgrau -hjälm Stahlhelm -e m |
-industri Stahlindustrie -e f -lina |
Drahtseil -e n -penna Stahlfeder -e f |
-produktion Stahlerzeugung f -rand |
i bröd Schlief -e m -rör Stahlrohr -e n |
-rörsmöbel Stahlmöbel - n -stick |
Stahlstich -e m -sätta er stählen; ~ sig |
mot ngt sich gegen etw. stählen -tråd |
Ståhl-, Eisen|draht -e† m -trådsnät |
Draht I netz -e n, -geflecht -e n -ull |
Stahlwolle f -verk Stahlwerk -e n |
stånd 1 hist., pl. ständer Stand -e† m |
2 hist., samhällsklass Stand -e† m; |
andliga —et der geistliche Stand; de högre |
(lägre) —en die höheren (niederen) |
Stände; gifta sig under sitt — unter |
seinem Stand heiraten |
3 civil- Personenstand m; det äkta —et |
der Ehestand |
4 salu- Stand -e† m, täckt äv. |
Marktbude -e f |
5 växt- Staude -e f |
6 jakt. göra — om hund vorstehen, om |
villebråd sich stellen |
7 tillstånd Stand -e† m; i gott — in |
gutem Stand, gut im Stande; hålla ngt |
i [gott] — etw. [gut] im Stande [-[er]halten-] {+[er]hal- |
ten+} |
8 allm. fraser fatta — festen Stand |
fassen; hålla — standhalten; sätta i ~ |
instand setzen; sätta ngn i — att göra ngt |
e-n in den Stand setzen, etw. zu tun; |
vara i — till ngt zu etw. imstande (fähig) |
sein; inte vara i — att . . äv. nicht in der |
Lage sein, zu . .; få till — zustande |
bringen; komma till — zustande |
kommen; vara ur — att . . außerstande |
(unfähig) sein, zu . . |
ståndaktig a standhaft |
ståndaktighet Statthaftigkeit f |
ståndare bot. Staubgefäß -e n |
ståndar|knapp bot. Staubbeutel - in |
-mjöl bot. Blütenstaub m |
ståndkrage Stehkragen - m |
ståndpunkt Standpunkt -e m; inta en |
~ e-n Standpunkt vertreten; från min |
605 |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>